"daha fazla güç" - Translation from Turkish to Arabic

    • المزيد من الطاقة
        
    • المزيد من القوة
        
    • مزيد من السلطة
        
    • طاقة أكبر
        
    • لأنّي فيما
        
    "Scotty, bana Daha fazla güç gerek." Open Subtitles و قال كابتن كيرك لسكوتي سكوتي ، أريد المزيد من الطاقة
    - Hayır! Fırtınayı kontrol etmek için Daha fazla güç lazım. Open Subtitles أحتاج المزيد من الطاقة للسيطرة على العاصفة
    daha fazla segment Daha fazla güç o zaman... Open Subtitles ..المزيد من الشرائح ، المزيد من الطاقة لذا
    İki: İç kısım çekim gücünün daha fazla olması için içe kıvrıktır. Bu da Daha fazla güç demektir. TED ثانياً : منتصف قوس متجه نحو الداخل لعزم أكبر حين شد وتر السهم مما يعني المزيد من القوة و العزم
    Daha fazla güç, para, mücevher. Open Subtitles المزيد من القوة المزيد من المال، المزيد من النّفوذ
    Daha çok eşya, daha çok para, Daha fazla güç. Open Subtitles مزيد من الأشياء , مزيد من المال مزيد من السلطة
    Kesinlikle. Bu da aklıma onun Daha fazla güç çekmesi için onu boş yere kurcaladıklarını getiriyor. Open Subtitles بالضبط، مما يجعلني أعتقد أنّهم حاولوا جعله يجمع طاقة أكبر.
    İlk Daha fazla güç sifonlamam lazım yoksa işin yarısında düşüp kalırım, ve... bu pek iyi olmaz. Open Subtitles لأنّي فيما عدا ذلك قد أخفق في منتصف التعويذة -ذلك سيكون فوضويًا .
    Çünkü bu Daha fazla güç üretecek, Open Subtitles لأن ذلك من شأنه توليد المزيد من الطاقة و
    Daha fazla güç! Open Subtitles المزيد من الطاقة
    Daha fazla güç! Open Subtitles المزيد من الطاقة
    Biliyorum, biliyorum, Daha fazla güç. Open Subtitles أعرف, أعرف المزيد من الطاقة
    Daha fazla güç mü? Open Subtitles المزيد من الطاقة
    Daha fazla güç ver! Open Subtitles المزيد من الطاقة
    Daha fazla güç! Open Subtitles المزيد من الطاقة
    Şirkete Daha fazla güç, daha fazla yetki istemeye başladı. Open Subtitles لقد اراد المزيد من القوة في الشركة,ان يتحكم اكثر
    Daha fazla kutu, Daha fazla güç . Open Subtitles المزيد من الصناديق, المزيد من القوة
    Bu anahtar bana çok Daha fazla güç veriyor. Open Subtitles هذا المفتاح أعطاني المزيد من القوة
    Şimdi, daha fazla Avrupa bana göre Brüksel'e Daha fazla güç vermek değil, TED وحدة اوروبية أكثر بالنسبة لي ليست مجرد إعطاء مزيد من السلطة لبروكسل
    Güneş enerjili biyosfer tüm medeniyetimizden altı kat Daha fazla güç toplar ve işler. Open Subtitles هذا المحيط الحيوي الذي يعمل بالطاقة الشمسية يجمع ويعالج طاقة أكبر بستة مرات من حضارتنا كلها
    İlk Daha fazla güç sifonlamam lazım yoksa işin yarısında düşüp kalırım, ve... bu pek iyi olmaz. Open Subtitles لأنّي فيما عدا ذلك قد أخفق في منتصف التعويذة -ذلك سيكون فوضويًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more