"daha gün ışığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضوء الشمس ثانية
        
    • ضوء النهار مُجدداً
        
    Bak, önemli olan, senin bir daha gün ışığını görmek isteyip, istememen, bana işe yarar bir şeyler söyleyeceksen, hey... işte sana en iyi zaman. Open Subtitles انظر، المهم، إن أردت رؤية ضوء الشمس ثانية عليك أن تعطيني شيئا مفيدا والآن هو الوقت
    Onu tutuklayıp gerekli mahkeme emrini hazırlarız ve Reddington bir daha gün ışığını bile göremez. Open Subtitles سنسجنه، أوقف الأمر القضائي لأجل آخر و يحتمل أن (ريدينغتون) لن يرى ضوء الشمس ثانية
    Beni bagaja sokarsın, bir daha gün ışığını göremem. Open Subtitles ستقوم بوضعى فى صندوق السيارة ولن أرى ضوء النهار مُجدداً
    Beni bagaja sokarsın, bir daha gün ışığını göremem. Open Subtitles ستقوم بوضعى فى صندوق السيارة ولن أرى ضوء النهار مُجدداً
    İkiniz asla bir daha gün ışığını göremezsiniz, anlıyor musunuz? Open Subtitles كلاكما لن يرى ضوء النهار مُجدداً قط هل تفهم ذلك الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more