"daha iyi bir dünyada" - Translation from Turkish to Arabic

    • في عالم أفضل
        
    Yalnızca hayalini kurmayıp, daha iyi bir dünyada yaşamayı. Open Subtitles للعيش في عالم أفضل وليس فقط ما كنا نحلم به
    Sadece hayalini kurmayıp, daha iyi bir dünyada yaşamayı. Open Subtitles للعيش في عالم أفضل وليس فقط ما كنا نحلم به
    Yani sen daha iyi bir dünyada yaşayabilesin diye ben ve benim yanımdakilerin ölmesi mi gerekiyor? Open Subtitles إذاً إذا مت أنا و أحبائي تستطيعون العيش في عالم أفضل
    Bir baba olarak onun benden daha iyi bir dünyada büyümesini istiyorum. Open Subtitles وكأب، أرغب أن يكبر في عالم أفضل من الذي عشته أنا
    Biraz daha iyi bir dünyada yaşasaydık, vazgeçmezdim. Open Subtitles لم أكن لأتخلى عنها لو كنا . نعيش في عالم أفضل قليلا
    Çok daha iyi bir dünyada sevginin güç ve hizmetten üstün olduğu bir dünyada benim çocuğum olabilirdin. Open Subtitles في عالم أفضل عالم حيث الحب يمكنه التغلب على القوة والواجب
    Sizi şaşırtabilir Bay Ross, ...ama daha iyi bir dünyada yaşasaydık, vazgeçmenizi istemezdim. Open Subtitles ، قد تكون مفاجأة لك ، سيد (روس) ولكن إذا كنا نعيش في عالم أفضل . لما أردتك أن تتخلى عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more