"daha iyi hissedeceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستشعر بتحسن
        
    • ستشعرين بتحسن
        
    • تشعرين بتحسن
        
    • تشعر بشعور أفضل
        
    • ستشعر بتحسّن
        
    • ستشعرين بالتحسن
        
    • يفترض أن تشعري بتحسن
        
    • فستشعر بتحسّن
        
    • أنت سَتَشْعرُ بالتحسّن
        
    • تشعر أنك أفضل
        
    • سوف تشعر بتحسن
        
    • ستشعر بسعادة بالغة
        
    • ستشعر بشعور أفضل
        
    • ستشعرين بتحسّن
        
    Dinle, eve gidip iyi bir uyku çekmeni istiyorum sabah kendini % 100 daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles إسمعْ، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى البيت وأحصل على قسط من النوم الهانئ وفي الصباحِ ستشعر بتحسن مائة بالمائة
    - Bir dakika sonra daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles نعم , كل شيء على ما يرام ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق
    Biraz uyumaya çalış. Kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles حاولى الحصول على بعض الراحة ستشعرين بتحسن
    Umursamazlık ÜIkesi'nde mutlu bir şekilde tatil yapıyorum. Bu akşamki, partide kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles سوف تشعرين بتحسن فى الحفلة الليلة أنتى حتى ممكن أن تقابلى شخص ما
    " Anlattıktan sonra kendini daha iyi hissedeceksin " Open Subtitles ♪ وسوف تشعر بشعور أفضل بمجرد أن تدلي بشهادتك ♪
    Gerçekten, ağzındaki baklayı çıkar. daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles أنا جاد، أزل هذا الحمل عن كاهلك ستشعر بتحسّن كبير
    Burayı bombaladığımızda daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles ستشعرين بالتحسن كثيراً حالما نفجر هذا الهراء هنا
    Tamam, onun hakkında konuşmak zorunda değilsin, ama...eğer konuşursan daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles أنت لست مجبراً على فعل ذلك، ولكنك ستشعر بتحسن إذا فعلت
    Ve bugün buradan ayrıldığında iyileşmiş olmayacaksın belki ama çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles وعندما تغادر هذا المكان اليوم ربما لن تشفى أبداً لكنك ستشعر بتحسن كبير , أعدك بذالك
    Başta acıtacak ama sonra çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles سيؤلمك ذلك قليلاً في البداية ثُم ستشعر بتحسن كبير بعدها
    O iş kıyafetlerinden kurtulunca kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles ستشعرين بتحسن بمجرد أن تخلعى ملابس العمل هذة
    Eski rutinine geri dönünce daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles ستشعرين بتحسن عندما تعودين الى حياتك الطبيعية
    Güven bana. Yazdıktan sonra kendini çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles ،صدقيني، بعد أن تكتبي ذلك ستشعرين بتحسن أكثر
    Hemen yeni bir ilaç hazırlayacağım. Kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles سأقوم بتحضير وصفة منعشة ستجعلكِ تشعرين بتحسن
    " Anlattıktan sonra kendini daha iyi hissedeceksin " Open Subtitles ♪ وسوف تشعر بشعور أفضل بمجرد أن تدلي بشهادتك ♪
    Biraz uyuduktan sonra kendini çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles أنا واثقة أنّكَ ستشعر بتحسّن بعد تنام قليلاً.
    Göreceksin ki, dışarıda kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles سترين أنكِ ستشعرين بالتحسن في الخارج
    Kendini hemen daha iyi hissedeceksin ki biz de işe yarayıp yaramadığını anlayabilelim, tamam mı? Open Subtitles يفترض أن تشعري بتحسن مباشرة في حالة نجاحها, حسناً؟
    Endişelenme hayatım. Eve gidince kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي، حالما ترجع للبيت، فستشعر بتحسّن كبير.
    Bundan sonra daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles أنت سَتَشْعرُ بالتحسّن بعد هذا.
    Bu arada boyun konusunda kendini çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles والضعف! وسرطان عنق الرحم، من جانب الطريق. تشعر أنك أفضل.
    Ses tellerindeki şişkinlik inince kendini daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن عندما الآلم الذي في حبالك الصوتية تهبط
    Kendini çok daha iyi hissedeceksin! Yak onu! Open Subtitles ستشعر بسعادة بالغة احرقها
    Sabah çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles ستشعر بشعور أفضل بكثير في الصباح
    Kolay olmayacağını biliyorum, ama basın toplantısı bittikten sonra daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles أعلم أنّ هذا لن يكون سهلًا، ولكن ستشعرين بتحسّن عندما ينتهي المؤتمر الصحفيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more