"daha iyi mi" - Translation from Turkish to Arabic
-
هل هذا أفضل
-
أهذا أفضل
-
هل تحسنت
-
أتشعر بتحسن
-
هل تحسّنت
-
افضل الان
-
أهكذا أفضل
-
هل هذا افضل
-
هكذا أفضل
-
نفسك أفضل
-
هل هو أفضل
-
هل تتحسن
Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل هذا أفضل الآن؟ |
-Bu bir hemşire olmaktan Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل هذا أفضل من ممرّض؟ |
Teşekkür ederim Daha iyi mi? | Open Subtitles | شكرا لك - أهذا أفضل ؟ |
- Bu Daha iyi mi? | Open Subtitles | أهذا أفضل ؟ |
Şu anda Dhankor Daha iyi mi, canım? | Open Subtitles | هل تحسنت حالة دانكور يا ابنتي؟ |
Hayatları Daha iyi mi oluyor? | Open Subtitles | هل تحسّنت حياتهم؟ |
Tamam mı, Daha iyi mi? | Open Subtitles | حسناً، هل هذا أفضل ؟ |
Tamamdır. Şimdi Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل هذا أفضل بالوسائد ؟ |
Daha iyi mi, Alex? | Open Subtitles | هل هذا أفضل " آليكس " ؟ |
Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل هذا أفضل ؟ |
Daha iyi mi? | Open Subtitles | أهذا أفضل ؟ |
Daha iyi mi? | Open Subtitles | أهذا أفضل |
Bu Daha iyi mi? | Open Subtitles | أهذا أفضل ؟ |
İşler Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل تحسنت الأمور؟ |
İşler Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل تحسنت الأمور؟ |
Görüşün Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل تحسّنت رؤيتك؟ |
Daha iyi mi? Ama eksik. | Open Subtitles | افضل الان ولكنه غير مكتمل |
- Daha iyi mi? - Evet, daha iyi. | Open Subtitles | هل هذا افضل - نعم، قليلاً - |
Benden Daha iyi mi olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | تحسب نفسك أفضل منّي؟ |
Ya şimdi? Daha iyi mi? | Open Subtitles | هل هو أفضل الآن ؟ |
Daha iyi mi oluyorsun yoksa sadece şanslı mısın? | Open Subtitles | هل تتحسن أم أنك محظوظ ؟ |