"daha kötü şeyler de var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أشياء أسوأ
        
    Sizi temin ederim günahkar kalmaktan daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من العذاب، يا سيدة استطيع ان اؤكد لك
    Kaybedecek daha kötü şeyler de var, değil mi? Open Subtitles هناك أشياء أسوأ يمكن أن تفقدها أليس كذلك ؟
    İnan bana, yapabileceğimiz çok daha kötü şeyler de var. Open Subtitles صدقيني هناك أشياء أسوأ يمكننا فعلها
    Issız bir adada terk edilmekten daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ بكثير من العزلة
    Hayatta haber atlatılmasından daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من أن تكون حصد.
    Boktan bir anne olmaktan daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من ان تكوني أم سيئة
    - Bitiş çizgisi. - daha kötü şeyler de var. Open Subtitles ـ بل خط النهاية ـ هناك أشياء أسوأ
    ÖIümden daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من الموت
    daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more