"daha kötü ne olabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الأسوء من
        
    • ماذا يمكن أن يكون أسوأ
        
    • ما هو الأسوأ من
        
    • يكون أسوء من
        
    • ما أسوأ
        
    Dünya çapında bir tahribata neden olmaktan daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ما الأسوء من التسبب بخراب عالمي؟
    Bundan daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ما الأسوء من هذا ؟
    Burada seninle kalmaktan daha kötü ne olabilir ki? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من أن أقف هنا معك؟
    - Daha kötü mü? Karımın katilinin elini kolunu sallayarak çıkmasından daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من الرجل الذي قتل زوجتي ويخرج وكأن لم يحدث أيّ شيء؟
    Sevdiğin insanı kaybetmekten daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ما هو الأسوأ من فقدان الشخص الذي تحب
    Sevdiğin insanı kaybetmekten daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ما هو الأسوأ من فقدان الشخص الذي تحب
    Buraya taşınmaktan daha kötü ne olabilir ki? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أسوء من الإنتقال إلى هنا ؟
    Hedefimizin ölmesinden daha kötü ne olabilir? Open Subtitles و ما أسوأ من وفاة ضحية قبل غنيمتنا؟
    Cinayetten daha kötü ne olabilir ki? Open Subtitles ما الأسوء من أن تتعرض للقتل؟
    Elde hiçbir şey olmamasından daha kötü ne olabilir ki? Open Subtitles -حسنا. ما الأسوء من لا شيئ؟
    Karımı öldüren adamın hiçbir şey olmamış gibi elini kolunu sallayıp buradan çıkmasından daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من الرجل الذي قتل زوجتي ويخرج وكأن لم يحدث أيّ شيء؟
    -San Diego'dan daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من سان دياغو؟
    Bundan daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من هذا؟
    Bundan daha kötü ne olabilir ki? Open Subtitles كيف يمكن لأي شيء أن يكون أسوء من هذا ؟
    Bundan daha kötü ne olabilir? Open Subtitles كيف يمكن لأي شيء أن يكون أسوء من هذا ؟
    Yapabileceği daha kötü ne olabilir ki? Open Subtitles ما أسوأ ما يمكن أن يفعل؟
    Binbaşı Coleman, onu hapse tıkmak istemediklerini söyledi daha kötü ne olabilir ki? Open Subtitles القائدة (كولمان) تعترف إن ممثل النيابة العام لا يريد أن يسجنه لذا ما أسوأ شيء قد يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more