"daha kötüsünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسوأ من
        
    • هو أسوأ
        
    • أسوء من
        
    • أسوأ بكثير
        
    • أسوأ مما
        
    • ماهو أسوأ
        
    • الأسوء من
        
    • الأسواء
        
    • وأسوأ
        
    • أسواء من
        
    • بأسوأ من
        
    • تريه أسوأ
        
    • شيئا أسوأ
        
    • شيئاً أسوء
        
    Haldeman'ın kaçıp gitmesinden daha kötüsünü yaptınız. Open Subtitles لقد فعلت ما هو أسوأ من عدم الإيقاع بهالدمان
    daha kötüsünü görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت أسوأ من ذلك دعونا نبحث في المكان ونخرج من هنا
    daha kötüsünü de yapabilirdiniz. İyi bir tezek işi var. Open Subtitles طلب يدك من هو أسوأ حالاً فتجارة الحطب لديه مزدهرة
    Dassey'in sorgusu aslında pek benzersiz bir şey de değil dürüst olmak gerekirse daha kötüsünü de görmüştüm. TED في الواقع، ليس استجواب داسي فريدًا، ولأكون صريحة معكم، لقد رأيت ما هو أسوأ.
    Gökyüzündeki doğal düşmanları olmadan bu yaratık yiyeceklerimizi almaktan daha kötüsünü yapacak. Open Subtitles ,بدونهم في السماء فإن هذا المخلوق سيفعل أسوء من أكل طعامنا فقط
    daha kötüsünü de yapabilirdin. Sanırım ben de yapabilirdim. Open Subtitles حسناً، كان يمكن أن تفعل أسوأ بكثير أظن يمكنني أن أفعل أيضاً
    Evet, eğer bir mühendissen daha kötüsünü yapabilirsin. Open Subtitles نعم ، إن كنت مهندسة .. يمكنك أن تفعلي أسوأ من ذلك
    Biliyor musun, bana yine yalan söylüyorsan, Cal bundan daha kötüsünü yapıcağım. Open Subtitles أتعلم، أنك تكذب عليَّ ثانيةً، كال... وستفعل ما هو أسوأ من هذا
    Biraz canımı yaktı, ama daha kötüsünü bekliyordum. Open Subtitles مؤلمة بعض الشيء، ولكن كنت أتوقع أسوأ من ذلك.
    Bu hafif kaldı. İnsanlar daha kötüsünü söylüyorlar. Open Subtitles حسناً، ذلك كان لطيفاً يقول الناس أسوأ من ذلك بكثير
    Babalar, çocuklarının hatırı için daha kötüsünü de yapmışlardır. Open Subtitles الآباء يقومون بما هو أسوأ لمصلحة أطفالهم
    Dünkü tokattan daha kötüsünü mü istiyorsun seni yavşak herif? Open Subtitles أتود عقاباً أسوء من يوم أمس أيها القضاعة البحرية الدبقة؟
    Longshanks en son bir İskoç şehrini aldığında daha kötüsünü yapmıştı. Open Subtitles فعل لونقشانكس أسوء من ذلك بكثير في آخر مرة احتل مدينة إسكوتلندية
    Öpüşün, yoksa bu bebeklere daha kötüsünü yaptıracağım. Open Subtitles من الأفضل أن تقبله و إلا سأجعل تلك الدمى تفعل شيئاً أسوء من هذا
    Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum. Open Subtitles يمكنك أن تبلي أسوأ بكثير من السيد بينات يا صديقي.
    Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum. Open Subtitles يمكنك أن تبلي أسوأ بكثير من السيد بينات يا صديقي.
    Bunu korumak için bugün yaptığımızdan daha kötüsünü yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا أسوأ مما فعلناه اليوم لحمايتهم
    Muhtemelen onu her gün dövüyordur veya daha kötüsünü yapıyordur. Open Subtitles و ربّما يأمر بضربها كلّ يوم أو ماهو أسوأ
    Ve bu nedenle, o yüksek bir merci tarafından yargılanacak ama... Biz daha kötüsünü de gördük. Open Subtitles رأينا الأسوء من ذلك - كنت سأقول "فعلنا الأسوء" ، لكن نعم -
    Kanımızı almaktan çok daha kötüsünü yaparlar. Open Subtitles يُمكنهم أن يفعلو الأسواء إلينا أكثر من حصاد الدماء
    Ya çalışanlarınız kültürel ön yargı, dışlama, belki daha kötüsünü yaşıyorsa? TED ماذا لو عانى موظفوك من ثقافة المحاباة والإقصاء، وأسوأ من ذلك؟
    Longshanks en son bir İskoç şehrini aldığında daha kötüsünü yapmıştı. Open Subtitles لونجشانكس فعل أسواء من ذلك. أخر مرة إحتل مدينة أسكتلندية.
    daha kötüsünü görmüştüm. Open Subtitles لقد مررت بأسوأ من هذا
    Ondan daha kötüsünü sakınmak istiyorsan bir deva bul. Open Subtitles الآن إذا كنت ترغبين في ألا تريه أسوأ ، جدي علاج.
    Hayır, sana daha kötüsünü söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول شيئا أسوأ بكثير
    Sen gidip yüz kat daha kötüsünü yaptın. Open Subtitles ولكِنكَ فعلتَ شيئاً أسوء بِمئة مرة من ذلِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more