"daha kolay hâle" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسهل
        
    Ancak bu illa her insana ve her duruma uyarlanmaz, işte bu sebepten dolayı pilotluğu daha kolay hâle getirmemiz gerekir. TED ولكن هذا لا ينطبق بالضرورة على كافة الناس وجميع الظروف، لذا علينا أن نجعل التحليق أسهل.
    Onları düşünüyorum ve birden daha iyi seçimi yapmak çok daha kolay hâle geliyor. TED أفكر فيهن، وفجأة،يصبح تحقيق الخيار الأفضل أسهل بكثير.
    Anlamayı mümkün kılıyorum, çünkü gördüğünüz ve duyduğunuz her şeyin üzerinde genelleme yapıyorsunuz ve size başka bir bakış açısı sunarsam bu daha kolay hâle gelir. TED أجعل الفهم ممكنًا، لأنك يجب أن تعمم فوق كل شيء تراه وتسمعه، وإذا أعطيتك منظورًا آخر فسيصبح أسهل لك.
    Ve her zor zamandaki, zor kararları, kolay kılmayacaktır, ama onları en azından biraz daha kolay hâle getirebilir. TED وأنها لا تجعل كل الأوقات والخيارات الصعبة سهلة، ولكن يمكن أن تجعل الكثير منهم أسهل.
    Ve iletişimi çok daha kolay hâle getiren sözsüz işaretleri de göreceksiniz. TED وسوف يكون لديك جميع الإشارات غير اللفظية التي تجعل التواصل أسهل.
    Ama kurbanı suçlayarak işleri kendimiz için daha kolay hâle getiremeyiz. Open Subtitles لكن لا نستطيع أن نجعل الأمور أسهل علينـا بلـوم الضحيـة
    Annemle babam kendi sorunlarıyla uğraşıyorlarmış ve bunu fark ettiğimde işler biraz daha kolay hâle geldi. Open Subtitles كان والديّ يمرّان بأمورهم الخاصّة، وعندما أدركتُ ذلك، أصبحت الأمور أسهل بقليل.
    Büyünün bir parçası olmadığını biliyorum ama işleri daha kolay hâle getirebileceğini düşündüm. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست جزءا من التعويذة ولكن أعتقد أنها يمكنها أن تجعل الأمور أسهل
    Düşündüm ki tüm bu travma sonrası stres hastalığı terapisinin amacı savaş safhasında ailem ile zaman geçirmemi daha kolay hâle getirmek. Open Subtitles ظننت بأن بيت القصيد من هذه الإضطرابات النفسية ما بعد العلاج هي أن تجعلها أسهل بالنسبة لي لقضاء بعض الوقت مع عائلتي في الفترات الفاصلة بين عمليات الإنتشار
    Herhalde hayatımı çok daha kolay hâle getirirdi. Open Subtitles لكانت ستجعل الحياة أسهل كثيرًا.
    Avukatımın işini çok daha kolay hâle getirdin. Open Subtitles لقد جعلت وظيفة مُحاميّ أسهل بكثير.
    Bu her şeyi daha kolay hâle getirdi. Open Subtitles حسنا، هذا يجعل الأمور أسهل بكثير
    Bizim Dünyamızın da bir SNM'si var, gidip dönmeyi çok daha kolay hâle getiriyor. Open Subtitles حسنا,هذا أسهل بالنسبة لي,أرضنا لديها زد بي.إم) أيضا لذا ذلك يجعل العودة وما بعدها أسهل)
    Sonrasında, daha kolay hâle gelir. Open Subtitles بعد ذلك، يصبح الأمر أسهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more