"daha kolay yolları var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طرق أسهل
        
    • ثمة طرق أسهل
        
    Umarım bunun için yapıyorlardır çünkü Youtube'da reklamdan gelir elde etmenin daha kolay yolları var. TED آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب.
    O halde tamamen sanrılı. Bunu bulmanın daha kolay yolları var. Open Subtitles إذاً, إنه يهذي كلياً هناك طرق أسهل لمعرفة الأمر
    Bir başkana suikast düzenlemenin, İHA kaçırmaktan daha kolay yolları var. Open Subtitles هناك طرق أسهل لإغتيال رئيس من إختطاف طائرة آلية.
    Yani, birisini öldürmenin daha kolay yolları var. Open Subtitles أعني أن ثمة طرق أسهل لقتل أحد ما.
    İstediğimizi elde etmenin daha kolay yolları var. Open Subtitles ثمة طرق أسهل لنيل مرادنا
    İntihar etmenin daha kolay yolları var, Homer. Open Subtitles هناك طرق أسهل للانتحار يا هومر
    Onları elde etmenin çok daha kolay yolları var, değil mi? Open Subtitles هناك طرق أسهل لحصول عليهما , صحيح؟
    Oh, tatlım, kendini keşfetmenin daha kolay yolları var, biliyor muydun? Open Subtitles عزيزتي هناك طرق أسهل لتجديد نفسك
    Onları yakalamanın daha kolay yolları var. Open Subtitles كان هناك طرق أسهل لأسقاطهم
    Kendini göstermenin daha kolay yolları var. Open Subtitles هناك طرق أسهل للحصول على عرض
    Eve sahte girişi göstermenin daha kolay yolları var, Open Subtitles هناك طرق أسهل لتزييف الاقتحام
    Birini öldürmenin daha kolay yolları var. Open Subtitles هناك طرق أسهل لقتل الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more