"daha komik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر تسلية
        
    • أكثر مرحاً
        
    • مضحكة أكثر
        
    • مضحك اكثر
        
    • مضحكاً أكثر
        
    • وأكثر تسليةً
        
    • مضحك أكتر
        
    • مضحك أكثر من
        
    • مضحكة اكثر
        
    • اكثر متعة
        
    • اكثر مرحاً
        
    • ستكون مضحكة
        
    Hiçbir şey aptalca şeylerin sesli okunmasından daha komik olamaz. Open Subtitles لا شىءً أكثر تسلية من قراءة شىءٍ سخيف بصوتٍ عالٍ
    Tuhaf, bir adamı öldürmekten daha komik bir şey yoktur. Open Subtitles هذا غريب، لا يوجد ما هو أكثر مرحاً من قتل أحدهم
    Esprin cezaevi yerine arabada olsaydık daha komik olurdu. Open Subtitles تلك المزحة ستكون مضحكة أكثر لو أننا في السيارة الآن ولسنا في الحجز
    Keaton'ın Chaplin'den daha komik olduğunu inkar edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تنكر ذلك فكيتون . مضحك اكثر من شابلن
    Eğer şaka yapıyor olsaydım, açıkçası bundan daha komik olurdu. Open Subtitles لو كُنْتُ امزح، فسيكون الأمر مضحكاً أكثر من هذا
    Bunu her yaptığında biraz daha komik geliyor. Open Subtitles تَعْرفُ، بأنّ فقط تُصبحُ أكثر تسليةً وأكثر تسليةً كُلّ وقت أنت تَعمَلُ هو.
    Aklımdan geçerken daha komik gelmişti. Open Subtitles ذلك بدا مضحك أكتر في رأسي. جدياً، أنا ...
    Keaton'ın Chaplin'den daha komik olmadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles الا تعتقد أن كيتون مضحك أكثر من شابلن ؟
    İlk yaptığın şakadan daha komik Atın şu sıskayı dışarı Open Subtitles هذه كانت مضحكة اكثر من نكتتك الأولى اعيدو وضع النحيف هناك
    Belki böyle daha komik olursun. Open Subtitles لكن ممكن يعنى سنقضى وقتا اكثر متعة من قبل
    Hayır, bu daha komik. Open Subtitles لا انه حتى اكثر مرحاً
    Phil, Doug'tan daha komik değil. Open Subtitles حسنا، فل بالتأكيد لا أكثر تسلية من دوغ.
    Bu kadınlar tuvaletinde daha komik geliyor kulağa. Open Subtitles هذا يبدو أكثر تسلية عند السيّدات
    Adrenalin tutkunlarının heyecan arayışlarını özgecilikle maskelemesinden daha komik bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر مرحاً من مُدمني الأدرنالين يحاولون إخفاء بحثهم عن الإثارة في النزاهة
    Pekala, eğer öyle olsa daha komik bir şey seçerdim... Open Subtitles حسنا، لو كانتكذلك ، لإخترت شيئا أكثر مرحاً
    Dünyanın en güzel film yıldızının daha komik ve malı iyi halini mi? Open Subtitles أجمل ممثلة أفلام في العالم ولكن مضحكة أكثر وبصدر أكبر؟
    Skinner, bu tatlı menüsü bile senden daha komik. Open Subtitles ! (سكينر) قائمة الحلويّات هذه مضحكة أكثر منك
    Keaton'ın Chaplin'den daha komik olduğunu inkar edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تنكر ذلك فكيتون . مضحك اكثر من شابلن
    Bence Zack ve Cody'deki çocuklar külotla dolansa şov daha komik olur. Open Subtitles أعتقد أنَّ مسلسل "زاك وكودي" سيكون مضحكاً أكثر لو ظروا بالمسلسل بسروالهم الداخلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more