"daha ne kadar var" - Translation from Turkish to Arabic
-
كم يبعد
-
إلى أي مدى
-
كم بقي من
-
كم بقى
-
كم تبقى من
-
كم تبقي
-
ألى أى مدى
-
كم أبعد
-
كم المسافة
-
كم تبعد المسافة عن
-
كم تبقّى
-
إلى متى ستبقى هنا
Dr Bernardo'nun evine Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم يبعد منزل الدكتور بيرناردو ؟ |
- Kulübe Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم يبعد النادى عن هنا ؟ |
Takım "C," ölçümleri almanıza Daha ne kadar var? | Open Subtitles | الفريق "ج" ، إلى أي مدى حصلتم على قياساتكم ؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت؟ |
O çok, çok harika şeyi görmemize Daha ne kadar var? | Open Subtitles | صحيح كم بقى لكي نصل إلى الشيء الرائع للغاية؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من هنا؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقي ؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم يبعد هذا عنا؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | ـ كم يبعد المكان؟ |
Daha ne kadar var? Şimdiye kalenin tepesine varmış olmamız lazımdı. | Open Subtitles | كم يبعد المكان؟ |
- Varmamıza Daha ne kadar var? | Open Subtitles | - إلى أي مدى حتى نصل إلى هناك؟ |
Daha ne kadar var? Tam şurada. | Open Subtitles | - إلى أي مدى هو حتى الآن؟ |
Affedersiniz? İnmemize Daha ne kadar var? | Open Subtitles | لو سمحت كم بقى من الوقت قبل أن نهبط؟ |
Bitmesine Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت ؟ |
- Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم أبعد من هنا؟ |
Saatlerdir yürüyoruz. Daha ne kadar var? | Open Subtitles | إننا نمشي بدون توقف كم المسافة المتبقة؟ |
Söylesene, köylü. Sığınağa Daha ne kadar var? | Open Subtitles | أخبرني أيها القروي، كم تبعد المسافة عن الملجاء؟ |
Kalp krizine Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقّى من الوقتِ للنوبةِ القلبيّة؟ |