Aya bakıyorum ve merak ediyorum... bir daha ne zaman gidilecek... ve bunlar kim olacak ? | Open Subtitles | أنظر إلى القمر و أتسائل متى سوف نعود؟ و من الذي سيكون هناك؟ |
- Tanrım. Muhtemelen birbirimizi bir daha ne zaman göreceğimizi merak ediyordun. | Open Subtitles | ربما كنت تتسائل متى سوف نرى بعضنا مجدداً |
Yüzünü buralarda bir daha ne zaman göreceğimi merak ediyordum. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل متى سوف نرى وجهكِ هنّا مجدداً. |
Bir daha ne zaman arar bilmem. Ama evde olursan sana haber ederim. | Open Subtitles | لا اعلم متى ستعاود الاتصال, ولكن لو اتصلت بالمنزل ساناديك. |
Bu kadar çok Hollywood klişesini bir arada bir daha ne zaman göreceksin ki? | Open Subtitles | عندما أقول لكِ سيتسنى لنا رؤية كليشهات (هوليوود) معًا؟ |
Peki seni bir daha ne zaman İngiltere'de göreceğiz? | Open Subtitles | إذا متى سوف نراك المرة القادمه في بريطانيا؟ |
Ve işin çılgınca tarafı, onun da bir hayal tahtası varmış. Tamam, tamam! Bir daha ne zaman çıkıyorsunuz? | Open Subtitles | واكثر شي جنوني ان لديه لوحه رؤيا مثلي حسنا حسنا متى سوف تخرجون مع بعض مره اخرى |
burada müthiş zaman geçirdim ve daha da geçireceğiz tanrı bilir bi daha ne zaman görüşürüz gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الأوقات الممتعه هنا وسنقضي اكثر منها الله وحده يعلم متى سوف نرى بعضنا مجدداً |
Bir daha ne zaman bu kadar seksi erkek ve kızlar etrafımızda olacak ki? | Open Subtitles | متى سوف يكون أمامنا هذا العدد.. من البنات والشباب المثيرين من عمرنا مجددا؟ إذا.. |
Ama bu zavallı şerefsiz 2 hafta sonra 30 yaşına girecek ve ona içki içirmek için bir daha ne zaman dışarı çıkaracağımızı tanrı bilir. | Open Subtitles | لكن الوغد الفقير سوف يصبح عمره 30 عامًا خلال أسبوعان والله وحده يعلم متى سوف نغويهَّ لأجل شراب آخر |
Kim bilir bir daha ne zaman görüşeceğiz? | Open Subtitles | ومن يدري متى سوف نلتقي مرة أخرى. |
Bekle. Seni bir daha ne zaman görürüm? | Open Subtitles | أنتظرى, متى سوف أقابلك مرة اخرى ؟ |
Ve ben seni bir daha ne zaman göreceğimi asla bilemiyorum. | Open Subtitles | ولن أعلم أبدا متى سوف أراك مرة أخرى |
Annemlere bir daha ne zaman gideceğiz? | Open Subtitles | متى سوف نذهب عند امي ? |
Riley, bir daha ne zaman gelirim kim bilir? | Open Subtitles | رايلي) متى سوف أعود الى هنا لأرى المكان؟ |
Seni bir daha ne zaman göreceğim babacığım? | Open Subtitles | أبي متى سوف أقابلك مرة أخرى ؟ |
Bir daha ne zaman ararmış, söyledi mi? | Open Subtitles | هل قالت متى ستعاود الاتصال? |
Bu kadar çok Hollywood klişesini bir arada bir daha ne zaman göreceksin ki? | Open Subtitles | عندما أقول لكِ سيتسنى لنا رؤية كليشهات (هوليوود) معًا؟ |