"daha rahatsız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أزعجك مجدداً
        
    • أزعجك بعد
        
    • أزعجك ثانيةً
        
    • مزعج أكثر
        
    Merak etme, Ben bir daha rahatsız etmem. Open Subtitles لا تقلق, أنا لن أزعجك مجدداً أبداً أمي, توقفي
    Seni bir daha rahatsız etmem ama lütfen daima kalbimde yer alacağını bil. Open Subtitles لن أزعجك مجدداً لكن رجاءً اعلم ان لك دائماً مكان في قلبي
    Sadece bu defa sizinle gelmeme izin ver, ben de seni bir daha rahatsız etmemeyim! Open Subtitles دعني أذهب معك هذه المرة فقط ولن أزعجك بعد الان ، أعدك
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن
    Korkarım, yeteri kadar zamanınızı aldım, size çok, çok teşekkür ettiğimi ve sizi bir daha rahatsız etmeyeceğimi söyleyeceğim. Open Subtitles أخشى أنني اقتطعت ما يكفي من وقتك لذا سأقول شكراً جزيلاً ولن أزعجك ثانيةً
    Seni bir daha rahatsız etmem. Open Subtitles أعدك أني لن أزعجك ثانيةً
    Ama bana soracak olursan, tüm bu vaziyet pancar salatası yedikten sonra sıçmaktan daha rahatsız edici. Open Subtitles ولكن إن سألتني,هذا الأمر برُمّته مزعج أكثر من التغوط بعد أكل السلطة
    Seni bir daha rahatsız etmem. Open Subtitles لن أزعجك مجدداً
    Seni bir daha rahatsız etmem. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الان.
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن
    Endişelenme. Seni bir daha rahatsız etmem. Open Subtitles لا تقلق، لن أزعجك ثانيةً
    O düşündüğümüzden de daha rahatsız. Open Subtitles وهذا مزعج أكثر مما توقعنا
    O düşündüğümüzden de daha rahatsız. Open Subtitles وهذا مزعج أكثر مما توقعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more