"daha zor olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون أصعب مما
        
    • ستكون أصعب
        
    • سيكون من الصعب
        
    • سيكون الأمر أسوأ
        
    • أصعب ممّا
        
    • اكثر صعوبة
        
    • اصعب بكثير
        
    • سيكون الأمر أصعب
        
    • سيكون أصعب بكثير
        
    • سيكون اصعب مما
        
    Peki, bu düşündüğümden daha zor olacak. Open Subtitles حسنا,العمل معك سيكون أصعب مما اعتقد.
    Bu düşündüğümden biraz daha zor olacak. Open Subtitles نعم , هذا سيكون أصعب مما توقعت بقليل
    Bundan sonra işler senin için daha zor olacak. Open Subtitles أعتقد أن الأمور ستكون أصعب عليك من الأن فصاعد
    Bundan sonra işler senin için daha zor olacak. Open Subtitles أعتقد أن الأمور ستكون أصعب عليك من الأن فصاعد
    Ama onunla çıkarsan ondan nefret etmem daha zor olacak. Open Subtitles لكن إذا خرجت معه, سيكون من الصعب علي أن أكرهه.
    Bundan yüzlerce kat daha zor olacak değil mi? Open Subtitles سيكون الأمر أسوأ من ذلك مئات المرات، صواب؟
    Tanrım, bu iş düşündüğümüzden daha zor olacak. Open Subtitles ربي ، هذا سيكون أصعب مما توقعت
    Düşündüğümden daha zor olacak. Open Subtitles هذا سيكون أصعب مما كنت اعتقد. أم...
    Bu sandığımdan daha zor olacak. Open Subtitles هذا سيكون أصعب مما توقعت
    Bir çocuğun hayatında zorluklarla karşılaşmasından nefret ediyorum ki bu bizim çocuğumuz için daha zor olacak çünkü onun iki babası olacak. Open Subtitles أكره أن كل الأشياء الصعبة التي يواجهها الطفل ستكون أصعب على طفلنا لأنه هو أو هي سيكون لديهم والدين ذكور.
    İkinci ders daha zor olacak. Open Subtitles وصدقنى الردوس القادمة ستكون أصعب
    Şifreleri çözmek daha zor olacak kodlar, Open Subtitles الرموز التي ستكون أصعب بكثير على فك،
    Ama bu tür bir formatta şampiyon kişiyi reddetmek çok daha zor olacak. Open Subtitles لكن مع هذا النظام, سيكون من الصعب إنكار من هو البطل.
    İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak. Open Subtitles سيكون من الصعب على الناس ليكتشفوا مكانها.
    Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak. Open Subtitles والآن بعدما فسد البنزين سيكون من الصعب إيجاد مؤن نقية
    News of the World'ün ilk sayfasına düşünce işler çok daha zor olacak zaten. Open Subtitles سيكون الأمر أسوأ حين تظهر أخباركِ في صفحات صحيفة (نيوز أوف ذا وورلد)
    Eski gücünü geri alması... düşündüğünden daha zor olacak. Open Subtitles ستكون استعادة قدرته أصعب ممّا تعتقد
    Bu şekilde korumandan kurtulmam çok daha zor olacak. Open Subtitles الآمر فقط أن ذلك سيجعل من القضاء على حراسك الشخصيين اكثر صعوبة
    Oraya çıkmak şu mamutları kullanmaktan daha zor olacak. Open Subtitles ها ها سيكون اصعب بكثير الصعود لهناك اصعب من ركوب هذا الماموث
    Hem sen de dönüştün. Artık onun için çok daha zor olacak. Open Subtitles كما أنك اندمجت سيكون الأمر أصعب عليه الآن
    Sana garanti ediyorum 6 ay sonra bu işi bitirmek şimdikinden çok daha zor olacak. Open Subtitles أنا أضمن لك أن هذا الأمر سيكون أصعب بكثير بعد ستة أشهر من الآن
    Bu iş sandığımdan daha zor olacak. Open Subtitles سيكون اصعب مما ظننت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more