"dahası da" - Translation from Turkish to Arabic

    • المزيد في
        
    • المزيد منهم
        
    • وهذا ليس كل
        
    • هذا ليس كل
        
    • وليس هذا كل
        
    • هناك أكثر من هذا
        
    Arkadaki traktör barakasında dahası da var. Open Subtitles هناك المزيد في مأوى الجرار في الخارج
    Camden'da bir hortum daha görüldü ve görünüşe bakılırsa dahası da var Kızım mıydı o? Open Subtitles ... " إعصار آخر تم مشاهدته هنا في " كامدن و يبدو أن هنالك المزيد في الطريق هل هذه كانت ابنتي ؟
    25-30 adam. dahası da içeride. Open Subtitles يتراوحون ما بين 25 إلى 30 رجلاً، هناك المزيد منهم بالداخل.
    dahası da var, Gibbs. Open Subtitles وهذا ليس كل شيء، غيبز.
    Am bu kadarla da kalmıyor dahası da var, TED ومع هذا فقد تبيّن بأن هذا ليس كل شيء.
    Sigaralarını getirdim. dahası da var. Open Subtitles لقد أحضرتُ الدخان، وليس هذا كل شيء
    Biliyorsun ki, dahası da olacak. Open Subtitles حسنا, أنت تعرف , سوف يكون هناك أكثر من هذا
    dahası da yolda. Open Subtitles المزيد في الطريق
    - Ofiste dahası da var efendim. Open Subtitles هناك المزيد في المكتب , سيدي
    İçeride dahası da var, Carv. Open Subtitles هناك المزيد في الداخل يا (كارف)
    İçeride dahası da var. Open Subtitles -ثمّة المزيد في الداخل
    Söylediğin gibi silah sesleri yüzünden dahası da gelecektir. Open Subtitles كما قلتَ، دويّ إطلاق النار سيجذب المزيد منهم.
    Sandığımızdan dahası da varmış! Open Subtitles ،هناك المزيد منهم .أكثر مما اعتقدنا
    Sandığımızdan dahası da varmış! Open Subtitles هُناك المزيد منهم ، أكثر مما اعتقدنا
    dahası da var. Open Subtitles وهذا ليس كل شيء
    dahası da var. Open Subtitles وهذا ليس كل شئ
    - Skip sana çıkma teklif edecekmiş! - dahası da var! Open Subtitles سكيب مارتن), سيدعوك للخروج)- هذا ليس كل شيء-
    Evet, dahası da var. Open Subtitles أجل، هذا ليس كل شيء
    ve dahası da var. Open Subtitles و هذا ليس كل شيء
    dahası da var. Open Subtitles وليس هذا كل شئ
    Biliyorsun ki, dahası da olacak. Open Subtitles لا , لا يؤثر في ذلك. حسنا, أنت تعرف , سوف يكون هناك أكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more