"dair bir kayıt yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد سجل
        
    • ليس هناك سجل
        
    • معلومة انه
        
    Ann Nuyes'un kalp amelyatı geçirdiğine dair bir kayıt yok Open Subtitles لا يوجد سجل يذكر بأن آنا نويس قد خضعت لعمل جراحي في القلب
    Bebeğin eskiden hastamız olduğuna dair bir kayıt yok. Open Subtitles لا يوجد سجل على كون الطفل مريضًا سابقًا.
    CIA müdürlüğü ile veya başka bir istihbarat bürosuyla... çalıştığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles لا يوجد سجل أجبرها على العمل إما المديرية لوكالة الاستخبارات المركزية، أو أي وكالة الاستخبارات الأخرى.
    Bana nakit ödememi söyledi. Kitapları kimin aldığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles أعطاني تعليمات أن أدفع نقداً ليس هناك سجل من اشتراهم
    Abby dün sabah 08:40'ta gelmiş ama çıktığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles لقد جاءت (آبي) في صباح البارحة في الـ8: 40 ولكن ليس هناك سجل أنّها غادرت
    Herhangi bir ders aldığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles ليس هناك اي معلومة انه درس من علمه
    Jared'in annesi, otelde kitap yazdığını sanıyordu ama oda tuttuğuna dair bir kayıt yok. Open Subtitles ظنّت أمّه أنّه في الفندق يكتب كتابة... ولكن لا يوجد سجل لحجزه هناك
    Çevirmede yakalandığına dair bir kayıt yok ama Russo ile birlikte bir tele kızın merkeze getirildiğini hatırlıyor. Open Subtitles لا يوجد سجل بالقبض على "روسو" لكنه يتذكر وجود فتاة ليل قُبض عليها مع "روسو"
    Çavuş Kent'in künyesinin bulunduğuna dair bir kayıt yok. Open Subtitles ، "لا يوجد سجل بأن بطاقة كلب الرقيب "كينت . تم استرجعاها من قبل أي شخص
    Tayland'a girdiğinize dair bir kayıt yok. Open Subtitles لا يوجد سجل لدخولك (تايلند...
    Üzgünüm. Bennet ismine dair bir kayıt yok. Doktorun ismini hatırlayabiliyor musunuz peki? Open Subtitles آسفة، ليس هناك سجل لاسم (بينت) لربما لو تذكرت اسم الطبيب؟
    Herhangi bir ders aldığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles ليس هناك اي معلومة انه درس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more