"dair hikayeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • القصص عن
        
    • قصص عن
        
    • قصصاً عن
        
    - Evet, Amerika'ya dönmeden önce orada geçirdiğimiz günlere dair hikayeler anlatıyordum. Open Subtitles اجل كنت اخبره بعض القصص عن اننا كنا هناك قبل ان نأتي الى البلاد
    Güzelliğinize dair hikayeler hiç abartılmamış. Open Subtitles القصص عن جمالك لم تكن مبالغ فيها
    Bana Blake ve onunla yaşadığı... MARK RONSON YAPIMCI DJ ...fırtınalı, sınırlardaki ilişkisine dair hikayeler anlatırdı. Open Subtitles كانت تخبرني بتلك القصص عن بليك
    Ve neden Thuringian Ormanı'nda doğa üstü olaylar olduğuna dair hikâyeler anlatarak askerlerim arasında söylentiler yayıyorlar? Open Subtitles و لماذا لم يتوقفا عن حكي قصص عن أحداث غريبة في الغابة الثرينجية ينشرا الخرافات و الإشاعات وسط قواتي؟
    Anne olan ruhların, çocuklarına onları ölüme yönlendirdikleri için, ağıt yaktıklarına dair hikâyeler duydum. Open Subtitles سمعت قصص عن ارواح امهات حزينه علي اطفالها, تقودهم الي حتفهم.
    Reiki, sözde bilim olarak düşünülmekte ama tümörleri ve hastalıkları iyileştirdiğine dair hikâyeler var. Open Subtitles يُعتبر العلاج بالطاقة علماً زائفاً، لكن هناك قصصاً عن شفائه لاورام وأمراض.
    Minotor'u nasıl kahramanca yendiğinize dair hikâyeler duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ قصصاً عن بسالتكم (في القضاء على (الماينوتور
    Tabi, herkesin mükemmel aile plânları kurduğuna dair hikayeler duyarsanız ama gerçek şu ki, çoğu bebek sarhoş gecelerin ve doğum kontrolü ihmalinin ürünüdür. Open Subtitles بالتأكيد , أنتم تصغون لكل تلك القصص عن كيف يخطط الجميع لكل تلكم الحيوات الأسرية المثالية لكن الحقيقة ... هي أن أغلب الأطفال
    Orada neler olduğuna, verilen büyük cezalara veya korkunç şeylere dair hikâyeler uydurabiliriz fakat hiçbir zaman tam olarak bilemeyeceğimizden, merak etmeye devam ederiz. Open Subtitles يمكننا إصطناع قصص عن ماذا يحدث هناك والعقوبات المهوله التى تحدث أو الأشياء العظيمة التى من الممكن حدوثها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more