"dairenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشقة
        
    • شقتك
        
    • للشقة
        
    • الشقه
        
    • الشقّة
        
    • الدائرة
        
    • شقتكِ
        
    • بشقة
        
    • دائرة
        
    • قفوا داخل
        
    • بلاط شقتي
        
    Bunu gören bebek, kuşa yardım için Dairenin diğer tarafına atladı. Open Subtitles الطفل، ورؤية هذا، يقفز عبر الشقة إلى المساعدات الطيور الأقوياء ل.
    Şimdiye kadar hepsi temizlenmiştir. Eşyalarının çoğu apartmanın alt katındaki Dairenin tavanından düştü. Open Subtitles حسناً، على الأرجح أنه نظيف الآن معظم أغراضه انهالت عبر سقف الشقة السفلية
    Kızıma da, göç etmeye teşvik etmek için, Dairenin anahtarını tesadüfen mi verdin? Open Subtitles وبالصدفة تعطي بنتي شقتك وتشجعها على الهجرة
    Dairenin mobilyalı halini merak ettim. Open Subtitles لقد أردت أن أمرّ وأرى شكلَ شقتك مع الأثاث
    7E şimdi dört odalı oldu 10 odalı bir Dairenin arka tarafı. Open Subtitles الآن 7 اي أربعة كانت أصلاً الجزء الخلفي للشقة المكونة من 10 غرف
    Gaz yavaşça Dairenin içine süzülmüş-- 1,700 fit yüksekliğindeki tavana kadar günler boyunca. Open Subtitles هذا الغاز ملأ الشقه الف وسبعمائة قدم مربع مع سقف عالي لأيام وأيام
    Uyumak yerine imgeleri deşifre edebilmek için Dairenin içinde dolaşacağım. Open Subtitles بدل أن أنام سأتمشى حول هذه الشقّة محاولاً حل هذه الرؤى
    Amcam Dairenin bizim olduğunu söyledi, ve sana da bir iş buldu. Open Subtitles أخبرني عمي أن الشقة أصبحت ملك لنا وأنه وفّر لك وظيفة أيضاً
    Pazartesi öğle yemeğinde Dairenin ne zaman boş olduğunu öğreneceğim. Open Subtitles عند وجبة الغداء يوم الأحد سأعلم متى ستكون الشقة فارغة
    Maeby Dairenin şimdiki işgalcisine rast geldiğinde büyük bir kariyer fırsatını kaybetmişti. Open Subtitles ميبي قد خسرت لتوها فرصة مهنية كبيرة عندما توجهت إلى الشقة الحالية
    Dairenin dolu olduğuna dair bir mesaj gelmedi çünkü bana. Open Subtitles لأنني لم أحصل على رسالة تفيد بأن الشقة محجوزةٌ اليوم
    Adam, Dairenin sadece bir kişilik olacağına dair güvence verildiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال بأنه تأكد له أن الشقة سيكون بها ساكن واحد
    Dairenin boş olduğunu sandın bavulu alıp işe koyuldun. Open Subtitles ، ظننت أن الشقة خالية لذا أخذت الحقيبة وبدأت تعمل
    Senin Dairenin anahtarı hâlâ bende ve ilk fırsatta sana geri vereceğim. Open Subtitles اسمعي، لا يزال معي مفتاح شقتك وسأرجعه لك حالما أستطيع.
    Dairenin, bir kürücü tarafından tarumar edilmesi ise bambaşka bir şeydir. Open Subtitles لكن هدم شقتك بواسطة كرة حديدية شئ مختلف تماماً
    Senin Dairenin olması gerektiği yerde koca bir moloz yığını vardı. Open Subtitles مررت بالمكان الذي يجدر به ان يكون شقتك ووجدته مهدما
    Senin Dairenin kirasını ödedim diye mi? Open Subtitles لأنني سأكون سعيداً بدفع تكاليف تصليح شقتك
    Yemek odası olan orijinal 10 odalı Dairenin arka tarafı ayrıca orada da bir dolap var şurada da bir dolap var. Open Subtitles ذلك هو الجزءُ الخلفيُ للشقة الأصليةِ ام 10 مَع غرفة طعام وهناك هناك حجرة هنا وبعد ذلك هناك حجرة هنا
    Dairenin bir ucundan ötekine altı saniyede yürüyebiliyorum. Open Subtitles يمكن أن أقطع المسافه من أول الشقه لأخرها فى غضون 6 ثوان راقبى هذا.
    Girin! Dairenin başka çıkışı yoktu. Open Subtitles لا تُوجد هناك طريقة أخرى للخروج من الشقّة.
    Bir Dairenin çevresinin çapına oranı, irrasyonel bir sayıdır. Yani iki tam sayının kesri biçiminde ifade edilemez. TED كما ترون، فإن نسبة محيط الدائرة إلى قطرها هي عدد غير نسبي، وهو العدد الذي لا يمكن التعبير عنه بنسبة بين عددين كاملين.
    Kapı kolundaki kan kapıyı yaralı elle açtığını yani Dairenin dışında bıçaklandığını gösteriyor. Open Subtitles وجدت بسبب أنه فتح الباب بيدهالمجروحة.. وهذا يشير إلى أنه قد تم طعنه خارج شقتكِ
    Bir kaç gün sonra annemin arkadaşının evindeki... Dairenin benim yerleşebilmem için biraz 'fazla' olduğuna karar verildi Open Subtitles بعد عدة ايام , بشقة صديقة امي قررت ان الشقة صغيرة جدا حتى ابقى انا ايضا بها
    Burada 2 mil yarıçaplı bir Dairenin içindeki tüm mutantları öldürecek kadar patojen var, ki bu sektör 4 ü kaplamak için gereken miktardan daha fazla. Open Subtitles هناك ما يكفي هنا لقتل أي متحول في دائرة نصف قطرها ميلين وهو ما يجب أن يكون أكثر مما نريد تغطيته ، آه ، القطاع الرابع
    Bu Dairenin içerisine bir takım olarak geçerseniz, kıyafetlerinizi kolaylıkla değiştirebilirsiniz. Open Subtitles قفوا داخل الدائرة كفريق يمكنكم الاتصال بشبكة التحول بسهولة
    Bir parça çakmak taşı bulmam lazım Dairenin yerlerini paspaslamam ve çaresizce çiçek aramam lazım. Open Subtitles يجب أن أجد قطعة ما أريد أن أعيد رصف بلاط شقتي وأنا أبحث ع بعض الزهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more