"dairesindeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • شقته
        
    • شقتها
        
    • في شقة
        
    • شقّة
        
    • بشقة
        
    • شُقة
        
    • غرفة المرجل
        
    • المؤسسة للمنطقة
        
    • بشقته
        
    dairesindeki aynı tablonun bir parçası bu. Open Subtitles إنها قطعة من نفس الرسمة . التي كانت داخل شقته
    Paranoya, halüsinasyonlar, dairesindeki canavarlar falan. Open Subtitles حالة جنون الارتياب ، حالة هلوسة ، وجود وحوش في شقته
    Yeşil lekelere bakın. Kadının dairesindeki çantasından almadıysa nereden aldı? Open Subtitles لاحظ البقعة الخضراء, كيف له ان يحصل عليه الا من حقيبتها داخل شقتها ؟
    İş yerinde Claire adında biri var bizi dairesindeki partiye davet etti. Open Subtitles اوه , هناك فتاه بالعمل , تدعى كلير و , دعوتنا الى حفلة في شقتها
    Pistteki kan örneğine, neredeyse bin fotoğrafta baktım. Ve dairesindeki tonlarcasına. Open Subtitles لقد عاينتُ الكثير من الصور لأنماط إنتشار الدم في الحلبة و في شقة الضحية
    Met dairesindeki vurulma her nasılsa önceden düşünülmüş ve planlanmıştı. Open Subtitles ولكن اطلاق النار في شقة الميث المخدرات.. على اي حال كانت مدبرة وتم حساب الأمر لها
    Öldürülen adamın dairesindeki halıda bulduğumuz kanın grubu Dedektif Chao'nunkiyle aynıydı. Open Subtitles الذي الدمّ الذي وجدنا على بطانة السجادة... في شقّة الضحيّة كان المخبر تشاو.
    Daemon'un dairesindeki kazıkları görünce de suçu, oğlunuzun hayatında olmasından nefret ettiğiniz kişilerin üzerine yıkabileceğini düşündü. Open Subtitles وعندما رأت المواعيد بشقة الشيطان إعتقدت بإنها يمكن أن تلقى باللائمة على الناسِ في حياة إبنك الذين كرهتهم
    Peki, Ella'nın dairesindeki dinleme cihazını kim dinliyordu? Open Subtitles -حسناً، إذن من كان يستمع لمُراقبة شُقة (إيلا)؟
    Bay Fisher'in dairesindeki her şeyin bir dökümünü bile bana gönderdiler. Open Subtitles بل أرسلو لي جرد لكل شيء في شقته
    Eski dairesindeki bir hayalet şimdi. Open Subtitles والآن أصبح الشبح في شقته القديمة.
    Ne yanmış adam ne de dairesindeki diğer adam hakkında tek kelime etmiyor. Open Subtitles لا شيء عن الرجل المحترق ولا حتى عن الرجل الذي في شقتها
    Hayır. Sadece dairesindeki adamın peşinden gelmeyeceğine emin olmak istiyorum. Open Subtitles كلا, أريد أن أتأكد بأن الشخص الذي كان في شقتها لن يحاول فعل ذلك ثانيةً
    Bay Zheng'in dairesindeki halıda bazı garip çentikler vardı Open Subtitles كان هناك بعض المنحنيات في السجادة في شقة السيد
    Bir kaç gün önce yanıma geldi ilk kurbanın dairesindeki doğum kontrol haplarını sormak için Open Subtitles جاءت إلي قبل بضعة أيام تسأل عن الحبوب التي كانت في شقة الضحية الأولى
    Doku parçasının DNA'sı, Harris'in dairesindeki halının altında bulunan kanınkiyle eşleşiyor. Open Subtitles الحمض النووي من الجلد يُطابق الدمّ المُجفّف الذي وَجدَ تحت السجادة "في شقّة (هاريس)"
    Ayakkabından bir cam kırığı parçası çıkardım ve Josh'ın dairesindeki şarap şişesi ile eşleşti. Open Subtitles سحبت شظية زجاج من حذائكِ، وطابقة قنينة النبيذ في شقّة (جوش).
    - Mulder'ın dairesindeki soğukkanlılıkla öldürülmüş adam ve senin onu bilerek yanlış teşhis etmeni göz önünde bulundurursak, evet korkuyorum. Open Subtitles -حسناً, باعتبار أن الرجل الميت.. بشقة مولدر قُتل بدم بارد.. وأنكم سوف تخطئون تعرف هويته, أجل, أنا خائفة.
    Anahtar, muhtemelen Nemec'in dairesindeki kitaplardan birinde. Open Subtitles الأغلب أنّ المُفتاح موجود بأحد الكُتب في شُقة (نيميك).
    Kazan dairesindeki herifler de öyle. Open Subtitles مثل أصحاب غرفة المرجل
    Kuzey Kutup dairesindeki UBV seferinde son dakikada bir boşluk açıldı. Open Subtitles حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة
    Kitap kodunu dairesindeki her şeyde kullanmak istiyorum. Open Subtitles أود إستخدام شفرة الكتاب على كل شيء يتواجد بشقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more