O ise duş almaya bayılır. Daha önce su sistemi bozuk diye dairesinden vazgeçen birisini duymadım. | Open Subtitles | لم أسمع بأحد ما يرفض شقة بسبب ضعف المياه |
Kader işte, atlarken zayıf bir noktaya inmiş ve birinin dairesinden içeri girmiş. | Open Subtitles | و كما قدر له فقد حط على منطقة ضعيفة من السطح و تحطم و مر عبره إلى شقة ما |
Aslına bakarsanız ofisinde değil ve, El Macando'daki dairesinden de çıkmış. | Open Subtitles | حقيقةً، إنه ليس هناك. وقد غادر شقته في إل ماكوندو. |
- Bunu nerden aldınız ? - Posta, dairesinden, buraya yollamış. | Open Subtitles | كيف حصلتى على هذا - مكتب البريد ارسله الى شقته - |
Her ne kadar kendi kendime yavaş gideceğime söz vermiş olsam da, onu dairesinden çıkmaya, işini bırakmaya yanıma taşınıp burada iş bulmaya ikna ettim. | Open Subtitles | و يجب أن تلاحظي أنه مع أني وعدت نفسي أنّي سأتروى أقنعتها بالتخلي عن شقتها |
Elimden tutmuş ve hiç değişmeyen dairesinden içeri sokmuştu. | Open Subtitles | لقد أمسكتني من يدي وأخذتني الى شقتها الغير مدمرة |
Seyit Ali'nin dairesinden alınan kanıt hakkında birkaç şey sormalıyım. | Open Subtitles | اريد ان اسألك عم الادلة التى جمعناها من شقة سيد علي |
Kwanlar'ın dairesinden kaçarken ağlayıp mızmızlandığını gösteren bu fotoğraflara ne diyeceksin? | Open Subtitles | حقاً؟ فكيف تفسر لي تلك الصور ان كنت لاتنحب أو تبكي أو تركض بعيداً من شقة الرجل الصيني |
Sağ ol, Eddie, ama arkadaşının dairesinden daha büyük bir yer bakıyoruz. | Open Subtitles | شكراً, إيدي ..ولكننا نبحث عن مكان اكثر ترفاً من شقة صديقك |
Bu çocuk 6 yıl önce... bebek bakıcısının dairesinden kaçırılmıştı. | Open Subtitles | لقد تم خطف هذا الطفل من شقة جليسة الأطفال خاصته منذ ست سنوات |
50 bin dolarlık kitaplar, ölü bir adamın dairesinden çalınıyor ve sizin elinizde bulunuyor. | Open Subtitles | كتب بقيمة 50 ألف دولار تُفقد من شقة ميّت، وتظهر في حوزتك. |
Artık nişanlandığınıza göre kimin dairesine taşınıyoruz ve kimin dairesinden kurtuluyoruz? | Open Subtitles | حسنا بما اننا مخطوبان الان شقة من سوف ننتقل اليها وشقة من سوف نتخلص منها ؟ |
dairesinden taşınmıştı ve... | Open Subtitles | لقد كان ينتقل من مكان لآخر بعيد ا عن شقته |
dairesinden taşınmıştı ve... | Open Subtitles | لقد كان ينتقل من مكان لآخر بعيد ا عن شقته |
dairesinden çıkmıyordu. Bu yüzden işini kaybetti. | Open Subtitles | لم يأبى أن يغادر شقته لهذا السبب فقد وظيفته |
Aynı üç genç, sonradan onun dairesinden kaçarken görülmüş zaten. Tahminimce lokantadan çıkmışlar onlar da. | Open Subtitles | نفس الرجال الثلاث الذين شوهدوا لاحقاً يفرّون من شقته |
Vaay, çok olağan dışı. Şayet kahve satan dükkan dairesinden 20 blok uzaktaysa olağandışıdır. | Open Subtitles | هو كذلك ، المقهى على بعد 20 مبنى من شقتها |
Sabahları dairesinden çıkan garip adamlarla karşılaşmalarımın sayısına önceki gece giydiği kıyafetle eve döndüğü günlerin sayısını eklersek... | Open Subtitles | بناءً على العدد من اللقاءات المُحرجة التي حظيت بها مع رجال غرباء يغادرون شقتها في الصباح زائداً عدد المرات |
O yüzden şehre inip dairesinden tüm eşyalarının buraya getirilmesini sağlamanı istiyorum. | Open Subtitles | أقصدي المدينة واعملي على شحن كل أغراضها من شقتها إلى هنا |
dairesinden gizli kameralar bulduğu söylüyor ama biz bir şey öğrenemeden kapattı. | Open Subtitles | لقد قالت أنها وجدت كاميرات مخبأة في شقتها ولكنها أغلقت السماعة قبل الحصول على أي معلومات إضافية |
Bunusenduymusolabilirsin,Aria , ama geri kalanimiz Ezra'nin bizi dairesinden kovusunu duyduk. | Open Subtitles | 'ربما هذا ماتريدين ان تسمعيه يا اريا ولكن بقيتنا' سمعناه يطردنا خارج الشقه. |
Erin Pace'in dairesinden bulduğumuz her kanıtı sana gönderdim. | Open Subtitles | أجل,لقد جعلت مكتبى يقوم بارسال الأدله التى قمنا بسحبها من شقه ايرين بايس اليكى |
Seninde onun dairesinden ve "eski sevgili alanından" çıkman gerekiyor. | Open Subtitles | ويجب أن تغادري شقّته " وتبتعدي عن " منطقة الحبيب السابق |
Adam dairesinden ayrılıyor. Takip edelim mi? | Open Subtitles | يا رفاق إنّه يُغادر الشّقة أتريديننا أن نذهب وراءه؟ |
Bazen kalorifer dairesinden gelen garip sesler duyardık. | Open Subtitles | ...بعض الأحيان اسمع شيئاً من فتحات التهوية قادمة من غرفة المرجل |