"dakika ya da" - Translation from Turkish to Arabic

    • دقائق أو
        
    • دقيقة أو
        
    Bundan 10 dakika ya da 10 sene sonra da olsa kendini güvende hissettiğin an seni yakalayıp konfeti gibi un ufak edeceğime yemin ediyorum. Open Subtitles قد تكون 10 دقائق أو 10 سنوات من الآن اللحظة التي ستظنين فيها أنك بمأمن أعدكِ أنني سأتصيدكِ
    Ama 10 dakika ya da daha az sürede geri çekilmeni istiyoruz, anlasildi mi? Open Subtitles لكن نريدك أن تعود خلال 10 دقائق أو أقل، هل تلقيت هذ؟
    Üç dakika ya da 90 saniye modele göre degisiyor, planlarda belirtilmemis. Open Subtitles ثلاث دقائق أو 90 ثانية، إعتماداً على الطراز، والذي ليس مُحدداً في التصاميم.
    15,30,45 dakika ya da bir saat olarak gidebilirsiniz. TED يمكنك الذهاب 15 دقيقة أو 30 دقيقة أو 45 دقيقة أو ساعة.
    Erkekler uygun olursa bu kanlı mücadeleler 20 dakika ya da daha fazla sürer. Open Subtitles عندما تكون الذكور متكافئة.. تستمر هذه المعارك الدموية لـ20 دقيقة أو أكثر
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nde kaybolabilirsin, ve yardım 30 dakika ya da daha kısa sürede gelir. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    10 dakika ya da dönebilir, 30 yıl sonra da. Open Subtitles قد يكون بعد 10 دقائق أو 30 عاماً
    Bunun için, bir dakika, birkaç dakika ya da bir saatlik online, küçük işler yollanabilen, her görev karşılığında bir sent, on sent, ya da birkaç dolar verilen, ve ödemenin Amazon.com üzerinden yapıldığı "Amazon Mechanical Turk" denilen servisi kulllandık. TED وهكذا استخدمنا خدمة تسمى أمازون للعمال الآليين وهذه الخدمة تمكنك من نشر عمل صغير على الانترنت يستغرق دقيقة أو عدة دقائق أو ساعة وتدفع للناس درهم أو عشرة سنتات أو بضعة دولارات مقابل إنجاز العمل من أجلك وبعد ذلك تدفع لهم من خلال موقع أمازون
    Üç dakika ya da daha mı az? Open Subtitles ثلاث دقائق أو أقل؟
    Bir dakika ya da bir saatse. Open Subtitles إذا كانت دقائق أو ساعات
    Sadece bir dakika ya da on. Open Subtitles سأنتهي خلال دقيقة أو عشرة دقائق
    Küçük olan için en az 25 dakika ya da daha fazla. Open Subtitles ربما 25 دقيقة أو أكثر بالنسبة للصغيرة
    30 dakika ya da daha kısa sürede pizza mı? Open Subtitles بيتزا خلال ثلاثين دقيقة أو أقل ؟
    Gerhard doğduğunda, doktor annesine ve kuzenine ya 15 dakika... ya da 100 yıl yaşabileceğini söylemiş. Open Subtitles عندما ولدَ (جيرهارد)، أخبر الطبيب والدته وقريبه بأنه سيعيش إما لـ15 دقيقة أو لـ100 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more