"dakikalar sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد لحظات
        
    • بعد دقائق من
        
    • وبعد دقائق
        
    Dakikalar sonra, salyangozun içindeki zehirli bir iğne balığın acısına son veriyor. Open Subtitles بعد لحظات, الشوكة السامة التي داخل الحلزون تضع السمكة خارج بؤسها.
    Ama patlama trafik polisinin yardım istemesinden Dakikalar sonra yaşandı. Open Subtitles لكن المتفجرات تم تفجيرها بعد لحظات من طلب شرطي المرور للنجدة
    Genç bir kadının doğum yaptıktan Dakikalar sonra bir anneye dönüşmesini görmek çok şaşırtıcı. Open Subtitles من المدهش أن نرى كيف يمكن لامرأة شابة بعد لحظات فقط من إنجابها لطفل، كيف لها أن تتحوّل لأم
    Rodney Garrett'ın infazının uygulanmasından Dakikalar sonra kendi dairesinde öldürülmüş. Open Subtitles التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت
    Seamus Reiter binayı terk ettikten Dakikalar sonra, bu adam ofise doğru gidiyor, Open Subtitles وبعد دقائق غادر شيموس رايتر المبنى، و سار هذا الرجل في منصبه،
    Dakikalar sonra kelebekler arasında, kelebekler hissetmeye başladım. Open Subtitles بعد لحظات وبين الفراشات، شعرت بالفراشات
    Dakikalar sonra laboratuvar zombi akınına uğradı. Open Subtitles تم اجتياح المختبر بواسطة " الزومبـــى " بعد لحظات.
    Dakikalar sonra, bina alevler içinde kalıyor, ve Avery Thorpe'dan bir daha haber alınamıyor. Open Subtitles بعد لحظات كان اللهب يتطاير من المبنى (ولم يوجد أثراً لـ (ايفري ثورب
    Beşir bir yere varmamızdan Dakikalar sonra gitmemiz konusunda ısrar edip durdu. Open Subtitles (بشير) كان يصر على مغادرتنا بعد لحظات من وصولنا.
    Ve bundan Dakikalar sonra da Ford öldürüldü. Open Subtitles ومن ثم بعد لحظات تم قتل (فورد)
    Dakikalar sonra da... Open Subtitles بعد لحظات
    Sadece Dakikalar sonra, binlerce çift eBay'de 2-3 katı fiyatına satışa çıkarıldı. TED و بعد دقائق من ذلك، الآلاف من تلك الأزواج تم بيعها على eBay لمرتين و ثلاثة في المفرّق.
    Cidden, ben de kahvaltı ettikten Dakikalar sonra öğrendim. Open Subtitles جديا,تلقيت الخبر بعد دقائق من الفطور
    Arama Mya öldürüldükten Dakikalar sonra gelmiş. Open Subtitles الاتصال ورد بعد دقائق من مقتل مايا
    Bundan Dakikalar sonra, FBI'daki herkes, FBI Direktörü Dayle Bennett'ı senin öldürdüğüne inanacak. Open Subtitles وبعد دقائق من الان المكتب سوف يعتقد بانك سحبت الزناد وقتلت دايل بينيت مدير مكتب التحقيقات الفدرالي
    Dakikalar sonra toplantıya.. ...savunma bakanı McNamara da katıldı. Open Subtitles وبعد دقائق عقدت مشاورات عاجلة ضمّت وزير الدفاع "ماكنمارا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more