"dalga geçiyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت تمزح
        
    • أنت تمزحين
        
    • لسخرية
        
    • أنتم تمزحون
        
    • أنتم تسخرون
        
    • تمزحان
        
    • تضايقني هكذا
        
    - Dalga geçiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles . تأتى وتعيشى معنا أيضاً أنت تمزح , صحيح ؟
    Dalga geçiyorsunuz. İki saat önce park yerinde karşılaşmıştık. Open Subtitles أنت تمزح ، لقد رأيتك قبل ساعتين في موقف السيارات.
    Dalga geçiyorsunuz değil mi? Open Subtitles لا أنت تمزحين أليس كذلك ؟
    Dalga geçiyorsunuz değil mi? Open Subtitles لا أنت تمزحين أليس كذلك ؟
    Yalnızca bize gülüyorsunuz. Demokrasiyle Dalga geçiyorsunuz. Open Subtitles ،أنتم تسخرون منا يا لسخرية الديمقراطية
    Benimle Dalga geçiyorsunuz değil mi çocuklar? Open Subtitles أنتم تمزحون معي يا رفاق، أليس كذلك؟
    Sheldon ile Dalga geçiyorsunuz ama o olmasaydı bence hiçbirimiz şu an bu odada oturuyor olmazdık. Open Subtitles أنتم تسخرون من شيلدون، ولكن لولاه، لا أعتقد بأن أيّ منّا كان ليجس هنا الآن. حقًا؟
    Çocuklar bu vızırtılarla benimle Dalga geçiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتما تمزحان معي أيها الرجال ، أليس كذلك؟
    Bay Bennet, neden benimle Dalga geçiyorsunuz? Open Subtitles سيد (بينيت) كيف تضايقني هكذا يا سيد (بينيت)؟
    - Dalga geçiyorsunuz. Open Subtitles ـ أنت تمزح ـ لقد إقترحت ربع المئة
    Yine Dalga geçiyorsunuz. Open Subtitles أنت تمزح ثانية.
    Aman Tanrım. Benimle Dalga geçiyorsunuz. Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Open Subtitles يا إلاهي ، أنت تمزح معي
    Dalga geçiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles الآن أنت تمزح معي صح
    Dalga geçiyorsunuz! Open Subtitles ! أنت تمزحين معي
    Yalnızca bize gülüyorsunuz. Demokrasiyle Dalga geçiyorsunuz. Open Subtitles ،أنتم تسخرون منا يا لسخرية الديمقراطية
    Dalga geçiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تمزحون اليس كذلك؟
    Çocuklar, siz benimle Dalga geçiyorsunuz. Open Subtitles أنتم تمزحون معي
    - Dalga geçiyorsunuz. Open Subtitles -هل تمزحان ؟
    Bay Bennet, neden benimle Dalga geçiyorsunuz? Open Subtitles سيد (بينيت) كيف تضايقني هكذا يا سيد (بينيت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more