"dalga geçiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أمزح
        
    • أمازحك
        
    • أمزح معك
        
    • انا امزح
        
    • أسخر
        
    • أنا إغاظة
        
    • إنني أمزح
        
    • امزح معك
        
    • فقط أمزح
        
    • كنتُ أمزح
        
    • انا أمزح
        
    • أنا أعبث معك
        
    • أمزح فقط
        
    • كنت أعبث
        
    • أنا سخيف
        
    Cehenneme gidersin. Dalga geçiyorum. Open Subtitles سوف تذهبين للجحيم مباشرة أنا أمازحك,أنا أمزح,آسفة
    - Sadece Dalga geçiyorum. Open Subtitles هل أنا أفوت شيئاً ما هنا؟ أوه.أنا أمزح فقط
    Sadece Dalga geçiyorum. Bence Maris çekici bir kadın. Open Subtitles كنت أمزح معك يا نايلز أنا أعتقد أن ماريس جذابة
    Dalga geçiyorum. Yine de uzun zaman olmuş Kin. Open Subtitles انا امزح لكن انها فترة طويله منذ رئيتك كين
    Fikrim sanki önemliymiş gibi kendimle Dalga geçiyorum. Open Subtitles أنا فقط أسخر من نفسي كما لو كان رأيي ذا أهمية
    Dalga geçiyorum. Dalga geçiyorum. Teşekkürler. Open Subtitles أنا أمزح , أنا أمزح شكرا ً لك , انني ممتنة لك
    Sadece Dalga geçiyorum. Geçen gece için kızgın değilim. Open Subtitles أنا أمزح معك فحسب لا ضغائِن بخصوص تلك اللّيلة
    Dalga geçiyorum. Normalde bunlardan daha yakışıklısın! Open Subtitles أنا أمزح معكَ فقط أن تبدو أجمل كثيراً من ذلك
    İkinci olarak, sadece Dalga geçiyorum, Jenn, sakin ol. Open Subtitles وثانيا، أنا أمزح فقط، جن، حتى الاسترخاء.
    Hayır, Dalga geçiyorum. İsviçre'de herhangi bir hesabım yok. Open Subtitles كلا، أنا أمزح معكم ليس لدي أيّ حسابات في سويسرا
    İlaçlar konusunda Dalga geçiyorum. Mu acaba? Open Subtitles أنا أمزح بشأن المخدّرات أو أنا كذلك؟
    Dalga geçiyorum, Nick. Okul bunun içindir. Open Subtitles إنني لا أمازحك نيك إن الجامعة من أجل هذا الشيء
    Tabii ki, jeologlarla Dalga geçiyorum çünkü o bölüme karşı hiç saygı duymuyorum. Open Subtitles أمازحك فقط و لكن ذلك لأني لا أحترم مجال عملك
    Dalga geçiyorum. Yine de uzun zaman olmuş Kin. Open Subtitles انا امزح لكن انها فترة طويله منذ رئيتك كين
    Seninle çok Dalga geçiyorum. Ama bu sefer hakkını vereceğim. Open Subtitles أنا أسخر منك كثيراً ولكن عليّ الثناء على هذا
    Bu gördüğün benim üçüncü yüzüğüm ve bu kez Ben Dalga geçiyorum. Open Subtitles انت ترى هذا؟ فإنني حلقة الثالثة، وهذه المرة أنا إغاظة.
    Deprem. Dalga geçiyorum. Open Subtitles زلزال إنني أمزح فقط
    Sadece seninle Dalga geçiyorum dostum. Sakin ol. Open Subtitles انا فقط امزح معك يا رجل ، اهدأ
    Özür dilerim, sadece Dalga geçiyorum. Benim için çok komik. Open Subtitles أنا آسف ، أنا فقط أمزح معكم هذا يبدو ظريفاً لي
    - Sadece Dalga geçiyorum, dostum. Open Subtitles كنتُ أمزح معكَ يا صديقي.
    - Dalga geçiyorum. - Böyle söyleme. İnanamıyorum. Open Subtitles لا، انا أمزح فقط - لا تقل ذلك، لن أصدقك -
    Dalga geçiyorum sadece. Selam Franklin. Open Subtitles أنا أعبث معك فحسب مرحباً (فرانكلين), كيف حالك؟
    Rahat ol salak, sadece Dalga geçiyorum. Open Subtitles على رسلك، أيها السافل كنت أعبث معك وحسب
    Sizinle yine Dalga geçiyorum! Siktir, amcık. Open Subtitles أنا سخيف معك مرة أخرى. أه أوه! شيت، مهبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more