"dalga geçtiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • سخروا
        
    İsa ile dalga geçtiler, ona vurdular, üstüne tükürdüler... Open Subtitles حسناً ، لقد سخروا من الرب أيضاً ، أليس كذلك ؟
    Çünkü beni dışladılar! Benimle dalga geçtiler! Open Subtitles لانهم استحقروني, لأنهم سخروا مني.
    - Onunla dalga geçtiler de ondan. Open Subtitles ـ إنهم سخروا منه، هذا هو السبب
    Çoğu insan birkaç büyük bir kampanya ile dalga geçtiler, "Fakirliği Tarihe Gömelim" adı altındaydı kampanya. TED الكثير من الناس سخروا من حملة كبيرة كانت لدينا عدة سنين سميناها (اجعل الفقر تاريخًا).
    Çocuklar benimle dalga geçtiler. Open Subtitles الأطفال سخروا مني
    Ama bundan sonra bana dadanacağından korkuyorum korkularımla dalga geçtiler ama Giuseppe Salvatore..." Open Subtitles " لكنـّي خشيت أن تطاردني بعد ذلك، سخروا من خوفى , لكن (جوسيبي سلفاتور)".
    Ne oldu? - İyi geçmedi. - Sanırım benimle dalga geçtiler. Open Subtitles ليس جيد أعتقد أنهم سخروا مني
    Onunla dalga geçtiler, televizyonda aşağıladılar. Open Subtitles سخروا منه وأهانوه على التلفاز
    dalga geçtiler yani. Open Subtitles أنت تعلم... سخروا من؟
    Ama Qureshi'ler onunla dalga geçtiler. Open Subtitles "لكن (القرشيين) سخروا منه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more