"dalgaların altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت الأمواج
        
    • تحت الموجات
        
    Hawaii'nin Mauna Kea yanardağının 4200 metresi deniz seviyesinin üstündeyken dalgaların altında bir 5800 metre daha devam ediyordu. TED بينما تكون 4200 مترًا من جبل ماونا كيا في هاواي فوق سطح البحر يهبط طرفه الآخر تحت الأمواج إلى 5800 مترًا أخرى.
    Gök gürültüleri ve şimşek patlamaları, kabarık bir denizi aydınlatıyor, bir gemi dalgaların altında kalıyor. TED قصف رعدٍ وسنا برقٍ يُضيئان بحرًا لُجّـيّا، وسفينة تتهَادى تحت الأمواج.
    Efendin derin sularda yüzüyor. Yakında bir gün dalgaların altında boğulabilir. Open Subtitles ،سيّدك يسبح في مياه عميقة يوماً ما قريباً سوف يختفي تحت الأمواج
    dalgaların altında, yaz sıcaklığı balıkları çiftleşmek için tetikler. Open Subtitles تحت الأمواج ، دفء الصيف يطلق عنان الأسماك إلى التودد,
    Yani zor durumdayken dalgalar sizi eziyormuş gibi gelmez, ...öylece o dalgaların altında durup işlerini yapmalarına izin veriyormuşsunuz ve sonra da bir havlu alıp kendinizi adam akıllı kurulayıp gününüze başlıyormuşsunuz gibi gelir. Open Subtitles حيث حينما تكون في أزمة، لن تشعر كما لو كانت الموجات ترتطم بك يبدو الشعور أن بإمكانك الوقوف تحت الموجات و إتركها تقوم بالعمل
    Bu köprülerin aşamalı olarak ayrıştığı ve dalgaların altında uzun süre önce yok olduğu düşünülüyordu. Open Subtitles اُعتُقِدَ بأن جسور اليابسة هذه تفسًّخت تدريجياً و تلاشت تحت الأمواج قبل وقت طويل.
    Burada, dalgaların altında, bir yaşam döngüsüne tanıklık edeceğiz. Open Subtitles هنا تحت الأمواج سنشهد دائرة الحياة
    # Hissediyorum onu dalgaların altında # Open Subtitles ♪تحت الأمواج أشعر بها♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more