"dalgasıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • موجة
        
    • بموجة
        
    Bu kültür her yeni seçmen dalgasıyla büyüdü. TED هذه الثقافة نمت مع كل موجة متعاقبة من المصوتين الجدد.
    İkinci trapar dalgasıyla eş zamanlı bir şok dalga oluştu! Open Subtitles ! موجة أهتزاز أندمجت مع موجة " ترابار " ثانية
    Bir galaksi kümesi şok dalgasıyla mermi kümesine dönüşür ki bu da olaya ismini verir; Open Subtitles مجرة واحدة تصادمت شوهت بفعل الموجة الصادمة إلى موجة الرصاصة مما أعطى هذا الحدث اسمه
    İyi akşamlar, Bu akşamki yayınımıza, Senatoyu bugün silip geçen, gel-git dalgasıyla başlıyoruz Open Subtitles مساء الخير، نبدأ اليوم بموجة شكٍّ ضربت .بين أعضاء مجلس الشيوخ اليوم
    Bu da genelde şiddet dalgasıyla duyuruluyor. Open Subtitles والذي غالباً ما يعلن عنه بموجة من العنف
    Firavunlar bir şiddet dalgasıyla Vegas'ı kontrol ettiler ve o zamandan beri acımasızca bunu ellerinde tuttular. Open Subtitles تولى الفراعنة السيطرة على لاس فيغاس خلال موجة العنف وعقد على ذلك بقسوة منذ
    İkinci füze dalgasıyla patlama bölgesini sterilize edeceğiz. Open Subtitles سنقوم بتعقيم منطقة التفجير عن طريق موجة ثانية من الصواريخ
    Çarpma dalgasıyla alevler arasındaki zaman farkı birkaç milisaniyeden fazla değildir. Open Subtitles حَسناً، التوقيت بين موجة الإهتزاز واللهب سَيَكُونُ a مسألة أجزاء من الألف من الثانيةِ.
    Ancak Amerika'da bir baştan bir başa dehşet dalgasıyla korkunç bir şekilde kasılıp kavrulanlar, tabii ki Amerikan Yerlileriydi. Open Subtitles بما تضمنت أيضاً العديد من الأمور المفيدة ولكنها كانت موجة الرعب التي اجتاحت أمريكا بما تضمن ذلك من إدخال الذعر في نفوس الهنود الحمر
    İlk saldırı dalgasıyla ikincisi arasında kısa bir süre vardı. Open Subtitles "سيكون هناك وقت قليل بين موجة الهجوم الأولى والثانية."
    Yükselen Bissau dalgasıyla ayaklanmış olan Portekiz'de hayatı boyunca diktatörlüğe karşı mücadele etmiş Miguel Torga, şöyle yazmış... Open Subtitles وفي البرتغال اكتسحت موجة الإنهيار لبيساو (ميغويل تورقا) الذي كان يناضل كل حياته ضدالديكتاتورية،كتب..
    Bir Delta dalgasıyla karşı karşıya gelirsen, kafan ızgara olur. Open Subtitles من يقف في طريقة موجة دلتا،سيُشوىدماغه!
    P-brane dalgasıyla ilgili kötü haber var. Open Subtitles أخبار سيئة عن موجة الغشاء
    Evet, iki yıl önce Detroit'teki şiddet dalgasıyla ilgili bir dizi bağımsız program yapmış. Open Subtitles اجل، منذ سنتين نشر سلسلة من المقالات المستقلة (عن موجة العنف في (ديترويت
    Ölüm dalgasıyla yükselecek. Open Subtitles سيرتفع مع موجة الموت
    Bir iyilik dalgasıyla üstesinden gelirim veya- Open Subtitles سااتغلب عليها بموجة من اللطف او فقط
    Eğer Luna'yı bulamazsak, tanıdığımız herkes ateş dalgasıyla ölecek, o yüzden ayrılacağız.. Open Subtitles (إذا لم نعثر علي (لونا فكل من نعرفه سيموت بموجة من النار لذا، لنتفرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more