Peki, kusura bakma, fakat bazılarımızın damarlarından halen kan pompalanıyor. | Open Subtitles | لكن اعذريني، لكن احدنا ما يزال به شىء من الدمّ يسري فى عروقه. |
Böyle bir sürtüğün damarlarından benim kanımın geçtiğini düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقان أن هناك شخص ما يجري دمي في عروقه قد يكون سافلاً؟ |
İnsanoğlu'nun Kitabı'nda, Lucifer'in damarlarından çekilen kanla yazılmıştır. | Open Subtitles | هذا مُدون في كتاب الإنسان بدمّ مأخوذ من عروق إبليس. |
Tıkanan damarlarından kurşun parçalarını çıkardım, | Open Subtitles | لقد أفرغت شظايا الرصاصة وكانت تسد شريانه الاساسي |
Mesela fibroplast hücreleri kan damarlarından mı yoksa yaraya yakın deri dokusundan mı geliyorlar? | TED | كمثال، هل الخلايا الليفية تأتي عن طريق الأوعية الدموية أم تُنتج من الأنسجة المجاورة للجرح؟ |
...damarlarından geçip, vücut sıcaklığını düşüren soğuk bir serum. | Open Subtitles | الذي يتدفّق عبر أوردتك ليبرّد حرارة جسمك الداخلية |
Devasa kapıya saldıran öfkenin damarlarından akışı hissediyordu. | Open Subtitles | كان بإمكانه الشعور بالغضب يسري في شرايينه أثناء اقتحامهم للباب الكبير. |
damarlarından akan kan gibi hayat umudunun yok oluşunu izlemek. | Open Subtitles | أشاهد الدم وهو يتدفق من عروقه.. |
damarlarından Ned Stark'ın kanı akıyor. | Open Subtitles | ولكن دم نيد ستارك يتدفق في عروقه |
Hayatı damarlarından akıp gidiyordu. | Open Subtitles | والروح تتلاشى من عروقه |
- Kustuğun kan karaciğer rahatsızlığın yüzünden yırtılan özafagus damarlarından geliyor. | Open Subtitles | يأتي من عروق ممزقة في المريء سببها مرض كبدي |
Tüm şehrin damarlarından kan gibi pompalanıyor. | Open Subtitles | ضخّ الدمّ في عروق هذه المدينة بأكملها |
Tıkanan damarlarından kurşun parçalarını çıkardım, | Open Subtitles | لقد أفرغت شظايا الرصاصة وكانت تسد شريانه الاساسي |
Tiroit toksik kriz geçirir, ya da beyin damarlarından biri çatlar. | Open Subtitles | أزمة قلبية أو تمزق الأوعية الدموية في الدماغ |
Sylvian damarlarından bazıları tümöre dolanmış. | Open Subtitles | بعض الأوعية الغابيّة التفّت حولَ محفظةِ الورم |
Dikkatli olmazsan damarlarından birini patlatabilirsin. | Open Subtitles | إذا كنت غير دقيق، سوف تنفجر الأوعية الدموية. |
damarlarından akan zehir nasıl hissettiriyor? | Open Subtitles | كيف يجرى السم فى أوردتك ؟ أردت فقط الذهاب للوطن |
damarlarından buz gibi su akıyor. | Open Subtitles | لديك ماء مثلج يسري داخل أوردتك |
Boyun damarlarından biri kesildi. | Open Subtitles | قطع أحد شرايينه الفقرية |