| Bir damlası bile sizi yengece dönüştürebilir. | Open Subtitles | قطرة واحدة من ذلك يمكنها تحويلكم جميعاً إلى سرطانات بحر ناسكة |
| Bu örümceğin zehrinin yarım damlası bile öldürücüdür. | Open Subtitles | نصف قطرة من سم هذا العنكبوت يمكن أن تكون قاتلة. |
| Zehir oldukça etkiliymiş. Tek bir damlası bile ölümle sonuçlanıyormuş. | Open Subtitles | السم فعال , قطرة واحدة تعني الموت الأكيد |
| Mekânın dışına doğru giden kan izi falan da yok. Aynen öyle. Ayrıca burada da kurbanımızın kan izleri dışında tek bir kan damlası bile yok. | Open Subtitles | بالضبط، وليس هناك قطرة دم خارج مكان تناثر دمّ ضحيّتنا هنا. |
| Böcek özsuyunun sadece bir damlası bile en ufak bir kesiğe denk gelirse, bu onu öldürür. | Open Subtitles | إذا دخلت قطرة واحدة مِن عُصارة اليرقة في أصغر جرح ، سوف تقتله |
| Bir tane kan damlası bile görünmedi. | Open Subtitles | ليس هناك قطرة دمّ على أيّ منها. أجل، أنت، أيضًا. -أهلاً. |
| Arabamda tek bir kan damlası bile görmeyeceğim. | Open Subtitles | و من الأفضل ألا أرى قطرة دم على السيارة |
| Bir damlası bile dökülmemiş. | Open Subtitles | ولم تسقط قطرة واحدة |
| Eğer kanımda bir alkol damlası bile olursa sinyal Denver'daki bilekliğin merkezine gider, ve ben hapise girerim. | Open Subtitles | إن خرجت قطرة كحول مع عرقي، تخرج إشارة إلى "مقر أساور الكواحل" في (دينفر)، وأدخل السجن |
| Bir damlası bile yeter. | Open Subtitles | لن تحتاج سوى قطرة واحدة |
| Yerde tek bir kan damlası bile yok. | Open Subtitles | لا توجــد قطرة من الدم |
| Tek bir kan damlası bile yok. | Open Subtitles | لم تسقط منهم قطرة دم واحدة. |
| Göz damlası bile kullanmadım. | Open Subtitles | لم أستخدم أبدا قطرة العين |
| Tek bir damlası bile herhangi birini felç etmeye yeter Rumplestiltskin'i bile. | Open Subtitles | قطرة واحدة قويّة كفاية لتشلّ حركة أيّ كائن... حتّى (رامبل ستيلسكن) |
| Bir damlası bile boşa gitmesin. | Open Subtitles | ولا تترك قطرة |
| Bir damlası bile kalbi tamamen durdurabilir. | Open Subtitles | قطرة صغيرة منه |