"dan bahsetmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أتحدث عن
        
    • اتحدث عن
        
    • لم أسأل عن
        
    • لا أتكلم عن
        
    • أتكلم بشأن
        
    Ben George McFly'dan bahsetmiyorum, onun oğlundan bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن جورج ماكفلاى. أنا أتحدث عن أبنه.
    Henri Young'dan bahsetmiyorum. Ona kim inanırdı ki? Open Subtitles أنا لا أتحدث عن هنرى الصغير من يستطيع أن يصدقة ؟
    Henri Young'dan bahsetmiyorum. Ona kim inanırdı ki? Open Subtitles انا لا اتحدث عن هنرى الصغير من يستطيع ان يصدقه ؟
    Martha'dan bahsetmiyorum, senden bahsediyorum. Open Subtitles انا لا اتحدث عن مارثا انا اتحدث عنك
    Tyrion'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles لم أسأل عن (تيرين)
    - Hayır Heather'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles اجل , بشكل واضح لا , لا, لا أتكلم عن هيذر
    Raava'dan bahsetmiyorum ben. Open Subtitles أنا لن أتواصل مع الروح بعد الآن أنا لست أتكلم بشأن رافا
    Mike'dan bahsetmiyorum. Sen ve Çilli'den bahsediyorum. Open Subtitles انا لا أتحدث عن مايكل, أعني أنت وذات النمش
    Sadece İslam'dan bahsetmiyorum. TED ولكني لا أتحدث عن الاسلام فقط.
    Havana'dan bahsetmiyorum ben. New York'tan bahsediyorum. Open Subtitles . "وأنا لا أتحدث عن "هافانا ! "أتحدث عن "نيويورك
    Ben lanet olası Megan'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن ميغان
    "Başka bir kadın" dan bahsetmiyorum, Luc. Open Subtitles لا ، لوك أنا لا أتحدث عن "إمرأة أخرى"
    "O Hong Tae Seong'dan bahsetmiyorum." böyle dedi. Open Subtitles " أنا لا أتحدث عن ( هونغ تاي سونغ ) الحالي " هذا ما قاله
    LaTour'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles انا لا اتحدث عن لاتور
    Samantha'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن سمانتا.
    - Jumper'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles انا لا اتحدث عن مركباتنا
    Tyrion'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles لم أسأل عن (تيرين)
    Sebastian'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles لا أتكلم عن سباستين
    Gideon'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles لا أتكلم عن (غيديون).
    Raava'dan bahsetmiyorum ben. Open Subtitles أنا لست أتكلم بشأن رافا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more