"dan bir hediye" - Translation from Turkish to Arabic

    • هدية من
        
    • هبة من
        
    • هديه من
        
    • كهدية من
        
    Büyükbabam annemin, kurtardığı Alman'dan bir hediye olduğunu söylermiş. Open Subtitles جدي أخبر أبي بإنها كانت هدية من الطيار الألماني
    Tanrı'dan bir hediye, ve onları saygıyla kullanmalıyız. Open Subtitles هدية من الله و يتعين علينا التعامل معها باحترام
    Böylece Hint Yazını, Tanrı'dan bir hediye olarak adlandırdılar. Open Subtitles لهذا السبب وصفوآ الصيف الهندي هدية من الله
    Samoalı insanlar, dövmenin, Tanrı'dan bir hediye olduğuna inanır. Open Subtitles جزر ساموا الناس يعتقدون ان الوشم هو هبة من الله.
    Bu Jessica'dan bir hediye, eprilli bir şey gibi aslında. Open Subtitles إنها هديه من (جسيكا) نوع من الهدايا الطريفه
    Her gecenin, her günün Tanrı'dan bir hediye olduğunu öğrenmek için... hasta düşmem gerektiğini görmek çok tuhaf. Open Subtitles إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة .. كهدية من الربّ.
    Şu an içinde bulunduğumuz büyünün Tanrı'dan bir hediye olduğunu fark ettim. Open Subtitles الآن فقط أدركت أن التعويذة السحرية التى أصابتنا قد تكون في الحقيقة هدية من السماء
    arkadaşın bay . Valenzuela'dan bir hediye, mahkeme emri. Open Subtitles هدية من صديقك السيد "فنزويلا" بأمر من المحكمة
    "Hukuğa Giriş"... Bay Polmar'dan bir hediye. Open Subtitles مقدمة في المرافعات الجنائية"، كان هدية من السيد بولمار"
    Dostumuz Allison Castro'dan bir hediye. Open Subtitles انها هدية من صديقتنا ايلسون كاسترو
    Bu da Rosa'dan bir hediye miydi? Open Subtitles أكانت تلك هدية من "روزا"، أيضاً ؟
    Tanrı'dan bir hediye. Open Subtitles هي هدية من الرب
    Tanrılar'dan bir hediye... bir Tanrı yapmak için! Open Subtitles طعام الآلهة هدية من الآلهة
    Bu teknoloji Tok'ra dan bir hediye. Open Subtitles هذة التكنولوجيا كانت هدية من التوك رع .
    Tanrı'dan bir hediye. Open Subtitles هي هدية من الرب
    Kardeşim Raymond'dan bir hediye. Open Subtitles إنها هدية من أخى ريموند
    Şu an içinde bulunduğumuz büyünün Tanrı'dan bir hediye olduğunu fark ettim. Open Subtitles ... الان فقط أدركت بأن بأن السحر الذي أصابنا قد تكون هبة من الله
    Tanrılar'dan bir hediye. Open Subtitles هبة من الآلهة صيغت في اوليمبوس - لماذا ؟
    Lex Luthor' dan bir hediye. Open Subtitles "هديه من "ليكس لوثر
    Dr. Mallard'dan bir hediye. Open Subtitles (هديه من الدكتور (مالارد
    Madam, bu Suliman'dan bir hediye miydi? Open Subtitles أخبريني، هل حصلتِ على هذه كهدية من السيدة "سالمان" بحال من الأحوال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more