Çünkü eğer sana Tanrı'dan bir mesaj aldığın söylendiyse, bundan önce de bazı mesajlar olmalı. | Open Subtitles | لأنه لو كان قيل لك بأن هذه رسالة من الله فقد كان فيما سبق رسائل اخرى |
Efendim Sakura TV Kira'dan bir mesaj yayınlıyormuş. | Open Subtitles | أيها الرئيس تلقينا معلومات أن تلفزيون ساكورا سيعلن عن رسالة من كيرا |
Muhtemelen başına kakmanın zamanı değil ama bugün Axl'dan bir mesaj aldım. | Open Subtitles | حسنا ربما هذا ليس الوقت المناسب لأقول هذا لكن وصلتني رسالة من أكسل اليوم |
Oh, John Cena'dan bir mesaj var, tezahüratlar için bana teşekkür ediyor. | Open Subtitles | أوه, انها رساله من جون سينا اشكرك شخصيا على كل هذا الهتاف. |
Antonia Gavilán de Logroño'dan bir mesaj getirdim. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي برسالة من أنتونيا غافيلان دي لوغرونيو |
Az önce FBI'dan bir mesaj aldım. | Open Subtitles | وصلتنى رسالة للتو من المباحث الفيدرالية إنها جملة بالعربية |
Birisi uzaylılarla karşılaşırsa diye Dünya'dan bir mesaj ekliyorlarmış. | Open Subtitles | حسناً، إنهما يتطلعون لوضع رسالة من الأرض في حالة ما إحداهم اعترضتها كائنات فضائية |
Çar'dan bir mesaj almıştık. "İşinize aynı güzellikle devam edin". | Open Subtitles | وصلتنا رسالة من القيصر تقول : "حافظوا على ذلك العمل الجيد" |
Hiçbirinde Gus'dan bir mesaj yok. | Open Subtitles | ليس هناك رسالة من جوس على أيّ منهم |
NASA'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقينا رسالة من ناسا طبقا لحساباتهم |
Telefonumda Lionel Dowson'dan bir mesaj buldum. | Open Subtitles | عندي رسالة من ليونيل داوسون على الهاتف |
Jüpiter bağlantısı ile Dünya'dan bir mesaj alındı. | Open Subtitles | وصلت رسالة من الأرض عبر اتصال المشترى |
- General GongShan Niu'dan bir mesaj var. | Open Subtitles | هناك رسالة من الجنرال جونج شان نيو |
Düşmanımız, Kont Dooku'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة من مقاومنا الكونت دوكو |
Hey, Bay Cohen'dan bir mesaj getirdik. Galiba bayan sizinle konuşmak istemiyor. | Open Subtitles | "لدينا رسالة من السيد "كوهين - لا أظن الآنسة ترغب في محادثتكم - |
Evladım, Tanrı'dan bir mesaj getirdiği için selamlanıyor. | Open Subtitles | وأشاد ابني لتنقل رسالة من الله. |
Erm... çocuklar, Bay Wilman'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | شباب اتتنا رسالة من السيد ويلمان |
Uçuş Lider'i Fuchida'dan bir mesaj. | Open Subtitles | . "رسالة من قائد الطيران" فوشيدا |
Yüzbaşı Buckmaster'dan bir mesaj var: | Open Subtitles | هنالك ايضا رساله من كابتن , بوكماستر: |
- Ronon'ın arkadaşı Solen'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | - لقد اتتنا رساله من صديق رونين , صولون - |
Kendal göndere bastığı anda Ryan'dan bir mesaj fırlıyor, sihir gibi. | Open Subtitles | مثلما أرسل " كينديل " ْ رساله من " رايان " كالسحر |
tanrı'dan bir mesaj. "Dürüstlük cezalandırılır,zavallı." | Open Subtitles | كان الأمر أشبه برسالة من الله "لاتنفع النزاهة أيّها المغفّل" |
- Efendim. Beyaz Saray'dan bir mesaj geldi. | Open Subtitles | تلقينا رسالة للتو من البيت الأبيض |