"dan emir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوامر من
        
    • الأوامر من
        
    • أوامرك من
        
    • اوامر من
        
    Hey, beni iki kez kanser yapan hiçbir Tanrı'dan emir almam. Open Subtitles لا أتلقى أي أوامر من أي إله يصيبني بالسرطان مرتين.
    Ne var? Kaptanın doğum günü için Komutan'dan emir aldım. Open Subtitles عندي أوامر من "إكس أو"في عيد ميلاد النقيب
    Rusya ile Kore arasındaki gizli ilişkileri bulmak ve bunlara karşı önlem almak için Japonya'dan emir geldi. Open Subtitles "ولقد تلقينا أوامر من "اليابان لإكتشاف المعاملات السرية "بين "روسيا" و"كوريا وعمل إجراءات مضادة
    Lanet olası bir Japon'dan emir almamı mı istiyorsun? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟ هل تريدني أن أتلقى الأوامر من الجاباني اللعين؟
    Bizzat, Başkan Yardımcısı Gardner'dan emir aldığını biliyorum. Open Subtitles أعرف، إنها تتلقى الأوامر من نائب الرئيس نفسه
    O zaman bir şey yap! Yoksa yakında kendini Scofield'dan emir alırken bulacaksın. Open Subtitles فافعل شيئاً إذن وإلاّ فسرعان ما ستتلقى أوامرك من (سكوفيلد)
    - Testi durdurmak için iyi bir sebebi var. - General Hammond'dan emir aldım. Open Subtitles لديه سبب وجيه لوقف لهذه التجارب لدي اوامر من الجنرال هاموند
    O adamın yüksek desibelli, burundan gelen sesini duymaktansa Bill Clinton'dan emir almayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل أن أتلقى أوامر من (بيل كلنتون) من ذلك الوغد رفيع الصوت مجدداً سيدي
    Tabii ya, Ward ve June Cleaver'dan emir alacağım demek. Open Subtitles صحيح سآخذ أوامر من "وارد" و"جين كلايفر"
    Sence hayatım boyunca Mangano ve Anastazyalar'dan emir almak mı istiyorum? Open Subtitles أتعتقد أنني سأبقى اخذ (أوامر من (منجانوس و(اناستازيا) لبقية حياتي؟
    Üzgünüm Bayan, ama Kaptan Meylan'dan emir aldık... Open Subtitles انا آسف سيدتي، لكننا لديّنا أوامر من النقيب (ميلان)
    Reis Ragnar'dan emir aldım. Open Subtitles لدي أوامر من الإيرل (راجنر).
    Öyle bir Tanrı'dan emir almıyorum. Ben bundan çok daha iyiyim. Open Subtitles أنا لا آخذ الأوامر من الرب أنا أفعل ما هو أفضل من ذلك
    Bana da o emirleri vermek için Albay'dan emir gelmişti. Open Subtitles وأنا تلقيتُ الأوامر من قبل العقيد لأعطي هذه الأوامر.
    Doyle'dan emir alarak mı? Open Subtitles أتلقى الأوامر من دويل ؟
    Senenin sonuna kadar Sue Sylvester'dan emir almak mantıklı bir davranış mı? Open Subtitles هل هو الشيء الأكثر صحية للقيام به هو أخد الأوامر من (سو سيلفستر) لبقية السنة الدراسية؟
    - Evet efendim. - Bonzo'dan emir almaktan hoşlanmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تحب تلقي الأوامر من القائد (بونزو)
    Cameron'dan emir alacağın günü göreceğim aklıma bile gelmezdi. Open Subtitles {\pos(194,215)}لم أحسب أن أرى اليوم {\pos(194,215)}(الذي تتلقّى فيه أوامرك من (كامرون
    Lord Rahl'dan emir aldığımı çok iyi biliyorsun. Open Subtitles تعرف جيداً ان لدي اوامر من اللورد "رال".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more