"dar deniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • البحر الضيق
        
    Yakında Dar Deniz'i geçecek ve babanızın tahtını geri alacaksınız. Open Subtitles قريباً ستخرج من مملكة عبر البحر الضيق وستسترد عرش والدك
    Şu sıralar Dar Deniz'i geçiyor babasının tahtını almayı umuyor. Open Subtitles وهي تبحر الآن عبر البحر الضيق آمله استعادة عرش والدها
    Dar Deniz'i geçip, Demir Taht'ı geri almak. Open Subtitles أن اعبر البحر الضيق و استرد العرش الحديدي
    O kadar çok atacağım ki Dar Deniz'in ötesinden çığlığımı duyacaklar. Open Subtitles وسأصرخ بصوتِ عالِ ليسمعوني عبر البحر الضيق.
    Dar Deniz'e yelken açacağım Gözyaşı Denizi'nden geçeceğim. Open Subtitles أمسكوا بالحبال .وسوف أعبر البحر الضيق ، وحتى منبع الدموع
    Dar Deniz'i geçmeden ordumun yarisini kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يقتل نصف جيشي قبل أن أعبر البحر الضيق.
    Dar Deniz'i geçmeden ordumun yarısını kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يقتل نصف جيشي قبل أن أعبر البحر الضيق.
    O kadar çok atacagim ki Dar Deniz'in ötesinden çigligimi duyacaklar. Open Subtitles وسأصرخ بصوتِ عالِ ليسمعوني عبر البحر الضيق.
    Dar Deniz'i geçtiğinde eski haneler kraliçemizin yanına gelir. Open Subtitles البيوت النبيلة ستنحاز لجانب ملكتنا عندما تعبر البحر الضيق
    O kadar çok atacağım ki Dar Deniz'in ötesinden çığlığımı duyacaklar. Open Subtitles سأصرخ بصوت عال سيسمعونني عبر البحر الضيق
    Atalarınız neden Dar Deniz'i geçip Yedi Krallık'ı fethetti? Open Subtitles لماذا عبرّ أجدادك البحر الضيق وغزو الممالك السبع؟
    Sizin de, eğer Dar Deniz'in ötesinde hükmedecekseniz, o aşkı uyandırmanız lazım. Open Subtitles وأنتِ بحاجة إلى الإلهام المُخلص الكثير منه، لو كنتِ ستحكمين ما وراء البحر الضيق
    Dar Deniz'in ötesine gidebiliriz. Open Subtitles ما زال يمكننا عبور البحر الضيق.
    Dar Deniz'in ötesine gidebiliriz. Open Subtitles ما زال يمكننا عبور البحر الضيق.
    Dar Deniz'i geçmek olabilir. Open Subtitles ربما أحجز ركوبة لعبور البحر الضيق
    Dar Deniz'in karşısında, sizin kitaplarınız "gaspçı, çılgın ve kan hakkı" gibi kelimelerle dolu. Open Subtitles عبر البحر الضيق تمتلئ رسائلك بكلمات مثل "الغاصب" و "مجنون" "و "حق الدم
    Dar Deniz'i geçip de geldim. Gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles "لقد عبرت "البحر الضيق ليس لدىّ مكان آخر أذهب إليه
    Dar Deniz'i geçip de geldim. Gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles "لقد عبرت "البحر الضيق ليس لدىّ مكان آخر أذهب إليه
    Şu sıralar Dar Deniz'i geçiyor babasının tahtını almayı umuyor. Open Subtitles "والآن يشقّون عباب "البحر الضيق تنشد استعادة عرش والدها
    Pentos "Dar Deniz'in öteki tarafı" Open Subtitles " بينتوس ، مملكة عبر البحر الضيق "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more