"darbeyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضربة
        
    • بقَصّة
        
    • انقلاب
        
    • الانقلاب
        
    • بطعنةٍ
        
    Kafasının arkasında keskin olmayan bir aletten gelen sert bir darbeyle oluştuğu açıkça belli olan yaklaşık beş santim uzunluğunda bir kesik vardı. Open Subtitles كان هناك جرح غائر بطول بوصتان بمؤخرة رأسه والذي نجم من الواضح عن ضربة عنيفة من أداة حادة
    Ve bir darbeyle, hayatının 10, 15, hatta 20 yılı kayıp gidebilir. Open Subtitles وفي ضربة واحدة، تُسلب من حياتك 10 أو 20 سنة أخرى
    Adam düştü. Yere düştükten sonra başına isabet eden darbeyle kafatası paramparça oldu. Open Subtitles وتلقى الضحيّة ضربة أخرى عندما كانت رأسه على الإسفلت
    Bir çırak ne zaman elini kırpmadan, tek darbeyle kumaşı baştan sonra keserse hem de hiç yılıksız, dümdüz, işte o zaman o çırak kalfa olmuş demektir. Open Subtitles عندما يتمكن المبتدئ من قصّ القماش من بدايته وحتى نهايته بقَصّة واحدة بشكل مستقيم وسليم، فهنا ينتقل من مرحلة المبتدئ إلى البارع
    Kansız bir darbeyle başa geçti, herkesi boğdurdu. Open Subtitles استولى على السلطة في انقلاب غير دموي .. تم خنقهم جميعاً
    Belki, darbeyle ilişkiniz olduğunu bildiği içindir. Open Subtitles ربما لأنه عرف كل شيء عن تورطنا في الانقلاب
    Araştırmalarıma göre atlar, alınlarına vurulan... tek bir darbeyle katledilirlermiş. Open Subtitles بحثي يُظهر أنّه تمّ ذبح الحصان بواسطة ضربة واحدة في الجبهة
    Kafasına aldığı sert bir darbeyle. Şu ana kadar bulduklarımız bunlar. Open Subtitles ضربة قوية بالرأس، هذا ما لدينا حتى الآن.
    O bizi vurmadan önce onu demokratik bir darbeyle yok etmeliyiz. Open Subtitles قبل ان تتحكم فينا عن طريق ضربة ديمقراطية قاصمة
    Belirli bir şiddetle alınan darbeyle olur. Ve bu da resmen beynin, kafatası içinde sallanmasına sebep olur. Open Subtitles عبارة عن ضربة صريحة قوية تُسبب إرتجاجاً بـ ـداخل جُمجمتك بشكلٍ حرفي
    Hayır ama ikisi de kör darbeyle travma geçirmiş ve el ile ayak bileklerinde ölüm öncesi keskin sıyrıklar var. Open Subtitles لا, لكن كلا منهم عانت من ضربة قوية و كدمات شديدة قبل الوفاة للرسغين و الكاحلين
    Sana öğrettiğim gibi yap. Enseye tek bir darbeyle. - Böylece hemen biter. Open Subtitles افعليها كما علّمتك، ضربة واحدة في العنق وسينتهي الأمر سريعًا.
    Tıbbi inceleme sonucu keskin olmayan bir cisimle kafasına aldığı darbeyle öldüğü ortaya çıktı Evet. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أنها ماتت جراء ضربة قوية ومباشرة إلى الرأس أجل
    Tek bir darbeyle ölümcül kesiği atabilirim. Open Subtitles أود أن تكون الضربة القاضية ضربة واحدة
    Vagus sinirlerinin şakağa gelecek tek bir darbeyle zarar görmesi için olağanüstü bir yeteneğe sahip olmak gerekir. Open Subtitles "ضربة تُحدث هكذا إرتجاجٌ تتطلّب مهاراتاً غير عادية"
    Şehir merkezinde kafasına aldığı darbeyle öldürülmüş bir adam bulundu. Open Subtitles رجل وسط المدينة قُتل بواسطة ضربة بالرأس
    Elinizi bu şekilde kapayıp sonra vurursanız ufak bir darbeyle daha büyük bir ses çıkarır. Open Subtitles إذا مددت بيدك ثم ضربة سيكون الصوت أعلى
    Hayırlı olsun. Unutmadan. Tek darbeyle, hiç yılıksız. Open Subtitles تذكر، بقَصّة واحدة وبلا أي تمزيق
    Çok üzülüp dikkati dağılan Sydney'yi darbeyle indirerek mi? Open Subtitles ادبر انقلاب على سيدني , التي تمر بمرحلة التشوش العاطفي
    Şu anda, okul festivali ve darbeyle meşgulüm... Open Subtitles انا مشغول بالتخطيط لمهرجان المدرسة و الانقلاب العسكري
    Bu adam omurga, kalp ve göğüs kemiğinden kusursuzca geçen bir darbeyle öldürülmüş. Open Subtitles قتل هذا الرجل بطعنةٍ متقنه من خلال العمود الفقري، والقلب، وعظم القص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more