"darkseid'" - Translation from Turkish to Arabic

    • دارك سايد
        
    Darkseid şu metal küplere veri transfer ediyor. Open Subtitles يقوم "دارك سايد" بنقل المُعطيات إلى هذه المكعّبات المعدنيّة
    O Darkseid'in üçüncü kölesi. Open Subtitles إنه عميل (دارك سايد)الثالث اذا لدي غاية عظمة؟
    Yardımına ihtiyacımız var Barda. Darkseid kuzenimi kaçırdı, Kara. Open Subtitles نحننريدمساعدتك,(باردا) ( دارك سايد ) قام بخطف ابنة عمي, ( كارا ).
    Darkseid'ın kalesini arka bahçem gibi iyi biliyorum. Open Subtitles أناأعرفقلعة(دارك سايد ) مثلما أعرف ظهر يدي تماماً.
    Sizce Darkseid burda olduğumuzu biliyor mu? Biliyor. Open Subtitles -هل تعتقدون أن ( دارك سايد ) يعرف أننا هنا ؟
    Darkseid'ın kalesine doğru gidicem. Herkes görevini biliyor. Open Subtitles جميعنا سينتقل إلى خططه في قلعة ( دارك سايد ), الكل يعرف مهامه.
    Darkseid mücadele edemeyeceğini söylemişti. Open Subtitles (دارك سايد ) يقول أنت لن تكون نداً للتحدي.
    Godfrey'i susturmuş olsak bile. Büyükanne'nin yetimhanesini kapattırsak ve Desaad'ı Belle Reve'e götürsek bile bu Darkseid'i son görüşümüz değildi. Open Subtitles ودفنا (ديساد) تحت مصحة (بيل ريف)، فلم ننتهِ من رؤية (دارك سايد) بعد
    Darkseid galakside dünyadan başka bir çok yerde görüldü. Open Subtitles دارك سايد) وطأ أماكن أكثر) في المجرة من الأرض
    Ben dönene kadar Darkseid'ı meşgul edin. Open Subtitles إجعل "دارك سايد" مشغولاً حتّى أعود
    Kriptonlu'nun yardımıyla, gezegeniniz Darkseid karşısında düşmüş diğer gezegenlerden farksız olacak. Open Subtitles "بمساعدة من الـ "كريبتوني ... فسأرى ذلك في عالمك سيكون مُجرّد عالم آخر ... "سيقع في قبضة "دارك سايد
    Darkseid'ın dönmesini nasıl engelleyeceğiz? Open Subtitles كيف يُمكننا منع "دارك سايد" من العودة؟
    Biliyor musun Darkseid, annem hep şöyle derdi... Open Subtitles أتعرف يا (دارك سايد)، والدتي إعتادت أن تقول:
    Evet yardım ettin. Darkseid'a yardım ettin. Open Subtitles أجل، لقد ساعدته، حسناً، لقد ساعدت (دارك سايد).
    Darkseid'ın gemisi bir şekilde değişikasyondan korunuyor. Open Subtitles سفينة (دارك سايد) بطريقة أو بأخرى محمية من الـ"شعاعغريب".
    fakat sen gerçektende Kudretli Darkseid 'ın muhafızlarının kaptanı olmanın neler gerektirdiğini düşündün mü? Open Subtitles ولكن هل تعتقدين حقاً أن لديك ما يكفي حتى تصبحي قائدة حراس الشرف... إلى الجبار ( دارك سايد ) ؟ ...
    buda kesinlikle Darkseid'ın, istediği şey. Open Subtitles - هذا ما يريده تماماً, ( دارك سايد ).
    sonsuza kadar benimsin. sonsuza kadar Darkseid'ın. Open Subtitles لي للأبد, ملك لـ( دارك سايد ) للأبد.
    Darkseid'ın Onur Kaptanıydın bir zamanlar. Open Subtitles - لقد كنت قائدة حرس ( دارك سايد ).
    - Davetsiz misafirin kafasını Darkseid'a götürün. Open Subtitles - أحضروا رأس الدخيل إلى ( دارك سايد ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more