"dava açtı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقاضيني
        
    • رفع قضية
        
    • تقاضي
        
    • يقاضيك
        
    • قاضى
        
    • رفع دعوى
        
    • دعوى قضائية
        
    • قدم دعوى
        
    Bana dava açtı. Open Subtitles ستأخذين جارنا من البيت المجاور إلى المحكمة؟ إنه يقاضيني.
    2007'de, New Yorklu bir simsar, simsarları eğlendirmek için fahişe bulması gerektiğinden şirketi aleyhine bir dava açtı. Open Subtitles سمسار من نيو يورك رفع قضية ضد مؤسسته يزعم فيها أنه طلب منه استئجار عاهرات لتسلية العملاء
    İlginç. Şirketinize 100 milyon dolarlık bir dava açtı. Open Subtitles غريب, شركته تقاضي شركتك بـ100 مليون دولار
    - Maalesef o kişi aşırı derecede Yahudi ve elinizdeki her şeyi almak için dava açtı. Open Subtitles لسوء حظك الرجل متدين جداً وأنه يقاضيك لكل ما تملك
    Müvekkilimiz birçok insana dava açtı. Open Subtitles موكلنا قاضى أشخاص كثيرين
    Avlaki'nin babası Anayasal Haklar Merkezi ve Amerikan Sivil Özgürlükler Sendikası'nın yardımıyla dava açtı. Open Subtitles والد (العولقي) رفع دعوى قضائية بمساعدة مركز حقوق دستورية واتحاد الحقوق المدنية الأمريكي.
    Kızının biri büyükbaba ve büyükannesine para alabilmek için dava açtı. Open Subtitles رفعت إحدى بناته دعوى قضائية على جدّيها لتحصل على مال وديعتها
    Adam bana 250 bin dolarlık dava açtı. Open Subtitles الرجل يقاضيني بـ 250 ألف دولار
    Bayan Henney, hafızanızı mı kaybettiniz bilmiyorum ama eşiniz bana dava açtı. Open Subtitles إسمعي سيدة " هيني " لا أعلم إن كان لديك حالة من الخرف لكن زوجك يقاضيني
    Planları rezaletti bir de tazminat almak için bana dava açtı. Open Subtitles و الآن هو يحاول أن يقاضيني لأدفع له
    esasen Mandi'nin takımı dava açtı. Open Subtitles مانلي محامي ماندي يريد رفع قضية ان لعبتي
    Ve tanrıya karşı dava açtı. Open Subtitles رفع قضية ضد الملك
    - Cortney'nin eski kocası .velayeti almak için dava açtı! Open Subtitles -إن طليق (كورتني )... قد رفع قضية للحظي بحق الحضانة!
    İşçi Sendikası eyalete dava açtı Sağlık Bakanlığı'nın işçileri Kasımın 30'una kadar aşı olmaya zorlaması tartışılıyor. Open Subtitles إتحاد موظفي القطاع العام تقاضي الدولة... فهو يزعم بأن...
    - Carlos'a dava açtı. - Ona dava mı açtın? - Çünkü beni kovdu Open Subtitles "إنها تقاضي "كارلوس - أنتِ تقاضينه؟
    En iyi arkadaşın sana 600 milyon dolarlık dava açtı. Open Subtitles أعز أصدقائك يقاضيك لأجل 600 مليون دولار
    Hırsız arkadaşıma dava açtı. Open Subtitles ! لقد قاضى اللص صديقتى !
    150 yıl önce, Dred Scott isimli bir köle bir mülk değil, insan olduğunu ispat etmek için dava açtı. Open Subtitles قبلَ 150 عاماً عبداً اسمهُ (دريد سكوت) رفع دعوى ليثبتَ أنه شخص وليسَ ممتلكات لأحد ؟
    Mal varlığı paylaşımında atılan imzaları geçersiz kılmak için dava açtı. Open Subtitles لقد رفعت دعوى قضائية لتتجنب اتفاقية فصل الأصول والتي تم توقيعها
    İntihar girşimi sırasında Bay Incredible tarafından kurtarılan... davacı Oliver Sandsuite üst mahkemede süper kahraman aleyhine dava açtı. Open Subtitles المدعيّ،أوليفيرسانسويت... الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل قدم دعوى ضد البطل المشهور في المحكمه العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more