Beni kovamazsınız. Sizi dava ederim. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع طَردى سوف أقاضيك |
Her zaman bir vasiyeti vardı ve eğer bunu büyütmek istiyorsanız, ...yemin ederim sahip olduğunuz her şeyi almak için sizi dava ederim. | Open Subtitles | "هناك بالفعل وصيّة، وإن ضخّمتي هذه المسألة، أقسم أنّ أقاضيك لكلّ ماتملكينه" |
Bunların birini yazarsan, kıçını dava ederim. | Open Subtitles | إن نشرت هذا, فسوفَ أقاضيك |
Parmaklarımı kaybettiyseniz sizi dava ederim. | Open Subtitles | هل أضعتيها؟ سوفَ أقاضي مؤخرتَكِـ في المحكمة |
Seni anlaşmaya uymamaktan dava ederim. | Open Subtitles | سأقاضيكِ .إلى أن تخسري كل عقدكِ |
Ama Youtube'a düşerse dava ederim. | Open Subtitles | حسناً, سوف أترك هذا معك لكن إذا انتهى به المطاف على موقع (يوتيوب) سوف أقاضيك |
Eğer hemen bana bir oda vermezsen seni öyle bir dava ederim ki sonrasında buraya Mel Fisher Oteli demeye başlarsın. | Open Subtitles | إذا لم تُعطيني غُرفةٌ الآن، أنا سوف أقاضيك بقوة عندماتهدأالأمور. أنت سوف تدعو هذا فندق (ميل فيشر). |
dava ederim. | Open Subtitles | سوف أقاضيك |
- Seni dava ederim! | Open Subtitles | -سوف أقاضيك ! |
Eğer New York polisi beni veya ailemi utandıracak bir şey yaparsa bu müdürlüğün tamamını ve özellikle siz üçünüzü dava ederim. | Open Subtitles | وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً |
O zaman seni dava ederim. | Open Subtitles | إذًا سأقاضيكِ شخصيًا |