"davamıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيتنا
        
    • لقضيتنا
        
    • بقضيتنا
        
    • لقضيتي
        
    • بقضيّتنا
        
    • نخب الثورة
        
    Bu silahı, davamıza daha çok güç katmak için paratoner olarak kullanacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل؟ نستخدم سلاحهم هذا كوسيلة لجلب المزيد من المتحولين الى قضيتنا
    Çok ilginç şeyler, ama davamıza nasıl yardımcı olabilir ki? Open Subtitles ،الأمر كله فاتن جداً لكن كيف سيساعد هذا قضيتنا ؟
    Beni o spaya gönderdiğiniz için minnettarım, ama bunun davamıza ne yardımı dokunacak? Open Subtitles وأنا أقدر لك إرسال البيانات إلى هذا المنتج، ولكن كيف يساعدنا فى قضيتنا
    davamıza katılmaya hazır Jaffa dolu gemiler. Open Subtitles السفن ملئت بالجافا الجاهزين للإنضمام لقضيتنا
    İnternette ve televizyonda boy göstermeleri davamıza bir çok yeni üyenin katılmasına vesile oldu. TED كل هذا البث في التلفزيون و على الانترنت دفع باعداد كبيرة من الراغبين للالتحاق بقضيتنا.
    ...ve bizim davamıza asker olarak hizmet eden 12.000 seçmen demektir. Open Subtitles ذكي جداً مع أولئك الذين يخدمون قضيتنا كضباط، حوالي 12،000 ناخب
    Çaldığın Bizim para uzun bir yol davamıza yardım etmek gidecek. Open Subtitles إنَّ مالنا الذي قمتُ بسرقته سيصرفُ كاملاً في سبيلِ مساعدةِ قضيتنا
    davamıza katılmak isteyenler birleşmeli. Open Subtitles هؤلاء من ينضمون إلى قضيتنا يجب أن يتحدوا
    Daha önce de ifade ettiğim gibi sizin de desteğinizle 10.000 sistem daha davamıza yardım etmek için bize katılacak, beyler. Open Subtitles كما شرحت لكم سابقاً أنا مقتنع أن 10 آلاف نظام جديد سينضم إلى قضيتنا بفضل دعمكم أيها السادة
    Bir NSA analisti davamıza ilgili,elinde sözde sen onu öldürmeden iki hafta önce başkanın Open Subtitles أداة تحليل مديرية الأمن العام متناسبة مع قضيتنا وقعت يداه على مكالمة هاتفية أجرتها الرئيسة
    Minnettarlığınızın bir nişanesi olarak... Bir sonraki davamıza karşılık küçük bir avansa ne dersiniz? Open Subtitles والأن لتظهري إمتنانكِ، ما رأيكِ بمنحي سلفة عن قضيتنا التالية؟
    Biz her zaman iyi çalıştık zaten ilk kovalamacamızdan ilk davamıza kadar. Open Subtitles اقصد ، دائماً عملنا معاً بشكل جيد منذ ملاحقتنا الاولى الى قضيتنا الاولى
    Bölge Savcısı bu keskin nişancının bir taklitçi olduğunu vurgulayarak davamıza engel olmak için her yola başvuruyor. Open Subtitles محامي الولاية جشع يحاول إحباط قضيتنا عن طريق الإصرار بأن القناص الجديد هو مقلـّد
    Öyle bir zaman gelecek ki gelişmeyenlerin hepsi davamıza katılmak isteyecek. Open Subtitles ارى ان الوقت سيكون قريبا حيث سيكون غير المؤهلين قادرين على الانضمام الى قضيتنا
    Dışişleri Bakanlığı birden davamıza dahil oldu ve kibarca NCIS'in geri çekilmesini istedi. Open Subtitles وزارة الخارجية تدخلت في قضيتنا وطلبت بلطف انسحاب "وحدة التحقيقات البحرية" من القضية
    Ama Harper'ın bundan haberi yoksa davamıza zarar verecek bir kanıtı ona hediye etmiş oluruz. Open Subtitles لكن ان كان هاربر لا يعرف بهذا اذن نحن نعطيه دليل يؤذي قضيتنا
    davamıza katacağım bir beyin daha var. Open Subtitles هناك اكثر من عقل اريد انضمامه الى قضيتنا.
    Cebime bir Rolex atmışsam, bu davamıza zarar vermez. Open Subtitles إذا اقتنيت ساعة رولكس، فهذا ليس إهانة لقضيتنا.
    Tanıdığım herkes gibi o da davamıza tutkuyla bağlıydı. Open Subtitles لقد كانت متحمسه لقضيتنا أكثرمن أي شخص عرفته من قبل
    davamıza hizmet etmek için yaşamayı istemek narsizm midir? Open Subtitles إن إرادة الحياة خدمةً لقضيتنا ليس نرجسية
    Ya da o bıçağı, Tecavüzcü Davişko'nun Yaşayan Ölü Tecavüzcü Davişko'ya dönüşmesini engellemek için kullanıp kendini kurtarsın ve davamıza katılırsın. Open Subtitles أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي.
    Soru sormayız biz. Sadece davamıza inanırız. Open Subtitles نحن لا نطرح أسئلة بل نؤمن بقضيّتنا و حسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more