"davanızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيتك
        
    • قضيتكم
        
    • قضيتُكَ
        
    Bay Harper Wendy Vail'i Davanızda kullanamazsınız. Open Subtitles سيد هاربر , لا تستطيع استخدام ويندي فيل في قضيتك
    Davanızda ikinci koltukta oturmak için bir ortak istediniz. Open Subtitles لقد طلبتَ شريكًا كي يكون المعاون في قضيتك
    Belki Dedektif Potts Davanızda size yardım edebilir. Open Subtitles من الممكن أن يساعدك المحقق بوتس في قضيتك
    - Hele ki sizin Davanızda. - Anlaşma falan olmayacak. Open Subtitles ـ بالأخص في قضيتكم ـ أجل، لن تكون هناك صفقة
    Sizin Davanızda, elimizde yeni bir kanıt var. Open Subtitles هناك دليل جديد في قضيتُكَ
    Davanızda tanıklık edeceksem söyleyeyim birkaç toplantıya katıldım. Open Subtitles اذا وافقت على الشهاد فى قضيتك أجل ، أجل ، أنا حضرت عدة مقابلات
    Ve birkaç tane bencil haydut... Davanızda yardımcı olacaksa... bu seni daha eforlu olmaya itebilir. Open Subtitles على استعداد لمساعدة قضيتك ربما يمكن لهذا بان يلهمك بأن تبذل المزيد من الجهد الامر ليس بتلك السهولة بينما أنت ورفاقك
    Davanızda yararlı olabileceğini düşündüğünüz bir şey varsa söyleyin. Open Subtitles قل ما تريده وتعتقد أنه قد يفيد قضيتك
    Davanızda size iyi şanslar, Dedektif. Open Subtitles حظا سعيدا مع قضيتك أيها المحقق.
    Aksi takdirde, size Davanızda iyi şanslar. Open Subtitles و إذا لم تكوني كذلك فحظا طيبا مع قضيتك
    Sadece McKernon Motors'un oyunun içinde olduğunu söyleyeyim, ve onları bize getirmek Davanızda size epey yardım edecektir. Open Subtitles لنقل أنّ محرّكات"مكرنون"هي باللعبة والحصولُ عليهم قد يجعلُ من ذلك قضيتك.
    Virginia'da çalışan bir avukatım. Davanızda size yardımcı olmak isterim. Open Subtitles أنا محامِ في "فيرجينيا" وأود أن أساعدك في قضيتك.
    Davanızda iyi şanslar. Open Subtitles حظا موفقا في قضيتك
    İlk Davanızda mı çalışıyorsunuz? Open Subtitles هل تعمل في قضيتك الأولى؟
    - Davanızda bir gelişme var mı? Open Subtitles هل هُناك أى تقدم فى قضيتك ؟
    Sizin Davanızda bir açık var. Open Subtitles لأن هنالك فجوة في قضيتك
    Ayrıca Allah aşkına, neden bu Davanızda size yardım edeyim veya ailemden herhangi biri etsin? Open Subtitles ولمَ عليَ او على اي احد من عائلتي ان اساعدكم في قضيتكم
    Davanızda mahkumiyet olursa başarmışsınız demektir. Open Subtitles وظيفتكم، قضيتكم تربح في حالة الإدانة
    Ajan Delaney sizin Davanızda çalışmıyor. Open Subtitles العميلة ( ديلاني ) لا تعمل في قضيتُكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more