"davenport'" - Translation from Turkish to Arabic

    • دافنبورت
        
    • دافينبورت
        
    • دانبورت
        
    Polonya'ya hoş geldiniz, Bay Davenport. İş için mi ziyaret için mi geldiniz? Open Subtitles أهلاً بك في بولندا يا سيد دافنبورت هل أنت هنا للعمل أم للمتعة؟
    Senatör Davenport'u havaalanından alıp Bien Luc'taki mülteci kampına götüreceksin. Open Subtitles أحضر السناتور دافنبورت من المطار وخذه الى معسكر اللاجئيين في بين لوك
    - Corinne, bu Senatör Davenport. - Hoş geldiniz Senatör. Open Subtitles كورين هذا السناتور دافنبورت مرحبا أيها السناتور
    Onlara Lord Davenport'un adamlarını nişanlına asitle saldırttığını mı söyleyeceksin? Open Subtitles أنت ستخبرهم أن اللورد دافينبورت أرسل رجله لمهاجمة خطيبتك بحامض؟
    Tren Davenport'a doğru yola çıktı. Onu GPS'le görüyoruz. Open Subtitles القطار كان متجهاً إلى دانبورت ، وجدناه في المحطة
    Davenport ile kahve içmek zorundayım. Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles على أن أشرب القهوة مع دافنبورت ماذا أفعل؟
    Tamam. Bu sabah Alice Davenport'la konuştuğumu biliyorsun. Open Subtitles تعلمون , لقد تحدثت مع اليس دافنبورت هذا الصباح
    Mark, bana söylediğini Doktor Davenport'a da söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك الذهاب الى الطبيبة دافنبورت وتخبرها كل ما اخبرتني به
    Davenport ve adamları yarından sonraki gün, konsept fikirlerini duymak için geliyorlar. Open Subtitles دافنبورت وقومه قادمون بعد يوم الغد لسماع المفاهيم
    İyi kalpli Dr. Davenport o zaman size şifa verir. Open Subtitles أرأيت، ذلك عندما يضع الدكتور دافنبورت الجيد يده عليك
    Trish Davenport'un kaçırılmasına ilişkin belgeler ekranda. Open Subtitles الوثائق على الشاشة تتعلق باختطاف تريش دافنبورت
    Davenport teslim tarihini yetiştirmesi ve kıçımızı tekmelemesi için parazıt projesini ona bıraktı. Open Subtitles أحضرته دافنبورت لمشروع الطّائرة بدون طّيّار لركل مؤخراتنا و عمل بعض المهلة
    Sen Teresa Scott, Jonathan Davenport'u iyi günde kötü günde, Open Subtitles وانت ، تيريزا سكوت سترعين جوناثان دافنبورت بالحب والاخلاص
    Buna inanmıyorum. Bayan Davenport, Randy Disher altı yıldan beri arştırma bmlümünde çalışıyor Open Subtitles السيدة دافنبورت ، راندي كان الضابط التحري قبل 6 سنوات
    Önceki oyunlarda Davenport ve arkadaşları, biri ölene kadar oynamayı bırakmayacaklarını söylerdi. Open Subtitles من الجولات السابقة دافنبورت و رفاقه أرغموا على اللعب حتى الموت
    Bill Davenport'a versinler diye mi? Open Subtitles لماذا أدفع انا الضرائب ؟ لكي يتمكنو من إعطائها الى بيل دافنبورت ؟
    Davenport'un hikâyenin kaynağı hakkında bir ipucu var. Open Subtitles دافنبورت بالتأكيد لديه طريق إلى مصدر الخبر
    Oymak beyi, Davenport. Bu gece çadırı benimle paylaşmak ister misiniz? Open Subtitles رايس الكشافة دافنبورت ، تريد تقاسم خيمة معي الليلة؟
    Davenport, Adam Styler'ın peşine düşmek için vakit kaybetmedi. Open Subtitles دافينبورت أضاع وقته فى متابعة أدام ستايلر
    Davenport'a söylemeye gittim ama odasında yok. Open Subtitles لقد ذهبت لاخبار دافينبورت. لم يكن فى مكتبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more