| Diyor ki; Kabir ve Sanjana'yı yemeğe davet edelim. | Open Subtitles | لقد قالت لى ، دعنا ندعو كابير وسانجانا على العشاء |
| dedim. Hatta sadece evlenmeyelim de. Bugüne dek bize yardım eden herkesi davet edelim. Eserlerimizi alan herkesi. | TED | وقلت، "ليس فقط أن نحتفل، دعينا ندعو كل من ساعدونا، كل الأشخاص الذين اشتروا أعمالنا". |
| - Evet. Louise'yi gelecek hafta kocasıyla birlikte akşam yemeğine davet edelim. | Open Subtitles | أجل، ندعو لويس للعشاء الأسبوع القادم |
| Hep birlikte rakip Choi Dal Po'yu sahneye davet edelim. | Open Subtitles | دعونا نرحب منافسه لدينا، تشوي دال بو، إلى خشبة المسرح. |
| Hepsini iyi niyetli bir yemeğe davet edelim. | Open Subtitles | دعنا ندعوهم لوجبة ودودة، ثم ندبّ الفرقة بينهم تدريجيًّا |
| Bence onu da davet edelim. | Open Subtitles | -أعتقد أنه علينا أن نقوم بدعوتها |
| Yani iyi biri aslında. Onu evimize yemeğe davet edelim. | Open Subtitles | لذا لا بد أنّه رجلٌ صالح، يجب أن ندعوه على مأدبةٍ بالبيت. |
| Annemle babamı davet edelim. | Open Subtitles | ندعو ابى و امى هنا |
| Bay Norrell'i bu gülünç iddiasını kanıtlamak üzere davet edelim. | Open Subtitles | يجب أن ندعو السيد (نوريّل) لنُثبت أنهُ .مُثير للسخرية |
| - Mars'ı barış zirvesine davet edelim. | Open Subtitles | ندعو المريخ في قمة سلام |
| Mac ve Ethel'i de davet edelim. | Open Subtitles | يجب علينا أن ندعو (ماك) و (إثيل) |
| Nehamkinler'i davet edelim mi? | Open Subtitles | هل ندعو عائلة (ناهيمكن)؟ |
| Dans pistine şimdi de sadece Swing yapan profesyonel dansçıları davet edelim. | Open Subtitles | التالي على ساحة الرقص دعونا نرحب بمحترفينا الراقصون |
| Hepsini iyi niyetli bir yemeğe davet edelim. | Open Subtitles | دعنا ندعوهم لوجبة ودودة، ثم ندبّ الفرقة بينهم تدريجيًّا |
| Bence onu da davet edelim. | Open Subtitles | -أعتقد أنه علينا أن نقوم بدعوتها |
| Bence akşam yemeğine davet edelim. | Open Subtitles | أقترح أن ندعوه إلى تناول العشاء ؟ |