"davranışlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلوك
        
    • تصرفاتك
        
    • سلوكك
        
    • سلوككِ
        
    • سلوكه
        
    • سلوكها
        
    • طريقة معاملتهم
        
    • طريقة معاملته
        
    • تصرفاتها
        
    Pervasız davranışlarından etkilendim ve araba sürerken sakso çekerek onu ödüllendireceğim. Open Subtitles وانا مندهش ذو سلوك متهور إذا سوف اكافئه بفمي أثناء قيادته
    Kuantum bilgisayarlarının bu kendine has özellikleri atom ve atom altı parçacıklarının davranışlarından kaynaklanır. TED الخصائص الفريدة للحواسيب الكمِّية تنتج عن سلوك الجسيمات الذرية ودون الذرية.
    Chris, baban ve ben senin yeni davranışlarından dolayı çok üzgünüz. Open Subtitles كريس .. أنا و والدك منزعجين جداً من تصرفاتك الجديدة
    Ne de olsa, senin buradaki davranışlarından ben sorumluyum. Open Subtitles أنا مسئولة عن سلوكك هنا
    Şubedeki adamlar senin son zamanlardaki davranışlarından dolayı endişeli. Open Subtitles الرفاق في القسم قلقون بشأن سلوككِ الأخير.
    Efendim, tanığın davranışlarından da görüyoruz ki patolojik önyargısı sadece benim müvekkilime değil tüm kadınlara karşıdır. Open Subtitles سيدى, اريد توضيح ان الشاهد, قد أظهر من خلال سلوكه وتصرفاته , مشاعر مرضيّة , ليست فقط ضد موكلتى, بل لجميع النساء
    Çünkü en büyük sensin ve onun davranışlarından sen sorumlusun. Open Subtitles لانكي الأكبر هنا ولأنكي ستكونين المسؤوله والمُحاسبه عن سلوكها
    Eğer Ajan Mulder'ın davranışlarından endişe duyuyorsanız, ...belki de onunla beraber çalışmalısınız. Open Subtitles إذا أنت قلق بشأن تصرّف أو سلوك الوكيل مولدر، لربّما أنت يجب أن خذ ذلك فوق معه.
    Evet, Charlie Hank'in davranışlarından birkaç rol oynuyordu. Open Subtitles تشارلى كان يحظى ببعض الأورام على حساب سلوك هانك.
    İnsan davranışlarından anlayan bir adam olduğunu sanmıştım. Open Subtitles الخوف ذنب مستتر دائماً، ظننتُكَ الرجل الذي يفهم سلوك بني آدم
    Babanın davranışlarından ve işleri halletme tarzından hoşlanmadığımı biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنني احتقرت سلوك والدكِ والطريقة التي يتعامل بها مع كل شئ
    Karınızın kötü davranışlarından da bahsetmediniz. Open Subtitles لم أظن إنه مُهم. وأنت لم تذكر سلوك زوجتك السيء، حتى.
    Umursamaz ve sorumsuz davranışlarından dolayı onu silebilirim. Open Subtitles كتبت له الخروج لانه السبب لـ تصرفاتك المتهورة والغير مسؤولة
    davranışlarından ve iyi olmandan hâlâ sorumluyum ki ikisi de beni endişelendiriyor. Open Subtitles أنا مازلت مسئول عن تصرفاتك و سَلامتك, و أنا أهتم بكلاهما
    İnsanlar senin boktan davranışlarından bıktı! Open Subtitles لقد سئم الناس من تصرفاتك المثيرة للشفقة
    Ne de olsa, senin buradaki davranışlarından ben sorumluyum. Open Subtitles أنا مسئولة عن سلوكك هنا
    davranışlarından çok memnundum. Open Subtitles كنت مسرورة من سلوكك
    - Helena aradı ve davranışlarından dolayı çok alındığını koleksiyonu Christie'e götüreceğini söyledi. Open Subtitles - لقد اتصلت، هيلينا - وأخبرتني أنها قد أُهينّت بسبب سلوككِ هناك وأخبرتني أنها أخذت مجموعتها إلى مزاد مؤسسة، كريستي
    Eğer Alexander'ın inancı davranışlarından etkilenmiş olsaydı, eğer bilgin'in inancı, davranışlarından etkilenmiş olsaydı, bu onları kendi işlerinin içine bağlardı. TED إذا كان إيمان الإسكندر قد أثر في سلوكه إذا كان إيمان الراهب قد أثر في سلوكه عندها فإن سلوكهم قد أثر في ما كانوا يفعلونه
    Onun rezil davranışlarından seni sorumlu tutacaklar. Open Subtitles ‫كلما كان سلوكها فاضحاً أكثر ‫كلما لامكً الناس أكثر
    Size olan davranışlarından ötürü mahçup olan birisi. Open Subtitles و الذي يشعر بالذنب حول طريقة معاملته لك.
    Her zaman onun garip davranışlarından bahsediliyor, sen onu hep savunuyorsun. Open Subtitles كل وقت أذكر تصرفاتها الشاذه تقوم أنت بالدفاع عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more