"dayanıklılık" - Translation from Turkish to Arabic

    • التحمل
        
    • التحمّل
        
    • المرونة
        
    • مرونة
        
    • الصلابة
        
    • الجَلَد
        
    Öyle olsa bile bence dayanıklılık için en güvenilir ölçüm bu. Open Subtitles حتى مع ذلك, أظن بأن هذه أكثر طريقة موثوقة لقوة التحمل
    dayanıklılık ve ultra-dayanıklılık sporları buna muhteşem bir örnek. TED رياضات التحمل والرياضات فائقة التحمل هي مثال ممتاز.
    Yetkinlik, disiplin, dayanıklılık ve güç arıyoruz. TED فنحن نبحث التنافس ،الاإنضباط، التحمّل و القوّة.
    "Devriye"ler olarak... dayanıklılık ve uzun ömürlülük sizin için çok önemli olmalı. Open Subtitles كمواطنون في دوريةِ... التحمّل وطول العمر يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مهمَ جداً إليك.
    Çeşitlilik üzerine dayandırılmıştı. Modern dünyada ihtiyacımız olan dayanıklılık vardı. TED كان لديه تلك المرونة التي نحتاجها في عالمنا الحديث.
    Bu size +1 zihinsel dayanıklılık kazandırdı. Bu demek oluyor ki artık daha fazla irade, kararlılık, disiplin ve odaklanma becerisine sahipsiniz. TED والآن، هذا يستحق مرونة ذهنية إضافية أي أن تركيزك يصبح أقوى، منضبط أكثر محدد و قوي الإرادة
    Buradaki dayanıklılık grafiğinde gördüğünüz şekildeki siyah nokta yükseldikçe dayanıklılık da yükseliyor. TED ما تشاهدونه هنا على رسم الصلابة ان الاعلى هي النقطة السوداء على الرسم, الاعلى هو الأصلب
    Dinleyici: Bir delikten diğerine yürümek yani dayanıklılık, maçın çok önemli bir unsuru. TED الحضور: عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر.
    Öncelikle ilginizi çeken dayanıklılık mı? Open Subtitles هل أنت تهتم بداية بمقدرة التحمل والمقاومة؟
    adamın tam yarım saat boyunca, tüm dayanıklılık testlerini uyguladığını söyledi. Open Subtitles يبحث في صناديق البيض لنصف ساعه يفعل جميع انواع اختبارات التحمل والى اخره
    15 metre, yani beş katlı bir bina yüksekliğinde dalgalarda bu gerçek bir yetenek ve dayanıklılık sınavı. Open Subtitles أمواج لاكثر من 15 متر بإرتفاع خمسة طوابق، إنَّه إختبار حقيقي للمهارة وقوة التحمل.
    Bir dans maratonunda önemli olan dayanıklılık atletizm ve danstır. Open Subtitles ماراثون الرقص عن التحمل والرياضة , والرقص
    Bu sadece hıza karşı dayanıklılık meselesidir. Open Subtitles انها مسألة سرعة في مقابل القدرة على التحمل
    "Devriye"ler olarak dayanıklılık ve uzun ömürlülük sizin için çok önemli olmalı. Open Subtitles كمواطنون في دوريةِ... التحمّل وطول العمر يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مهمَ جداً إليك.
    Ama bu yetenekler cesaret ve dayanıklılık olmadan hiç bir işe yaramaz. Open Subtitles ولكن لا قيمة لتلك المهارات بدون الشجاعة وقوّة التحمّل.
    Karışık dövüş sanatlarında güç, sertlik ve dayanıklılık çok önemli Open Subtitles في عالم فنون القتال المختلط، القوّة، الصلابة و التحمّل
    Doktorların dosyaları, zihinsel kontroller, dayanıklılık seviyeleri mahrumiyet eğitimi, dövüş, taktik eğitim. Open Subtitles ثمّة ملفات طبية هنا قياسات نفسية ودرجات التحمّل تدريبات قتالية وتكتيكية وعلى الحرمان من الطعام
    Anlarsınız, Bay Cody, Şeyh'in kendi aygırı, El Hattal, yaşayan, gelmiş geçmiş en büyük dayanıklılık yarışı şampiyonudur. Open Subtitles كما تَرى ، سيد كودي ، الشيخ يملك حصانه الخاص يدعى "الحطال" ، في المعيشة العظمُى بطل سباق التحمّل فيكُلّالأوقات.
    Bunu destekleyenlerden biri dayanıklılık fikri. TED أحد الاشياء التي تقوم عليها هذه الفكرة هو المرونة.
    Ve bence birçok şekilde dayanıklılık fikri sürdürülebilirlik fikrinden daha yararlı bir kavram. TED وأعتقد ، في نواح كثيرة ، أن فكرة المرونة هي مفهوم أكثر فائدة من فكرة الاستدامة.
    Pekala, bu hepiniz için +1 sosyal dayanıklılık demek. Yani, artık arkadaşlarınızdan, komşularınızdan, ailenizden, içinde bulunduğunuz topluluktan daha fazla güç alıyorsunuz. TED حسناً، جميعكم لديكم مرونة اجتماعية إضافية واحدة مما يعني أنك اكتسبت مزيداً من القوة من أصدقائك جيرانك، عائلتك، مجتمعك
    Bonus fiziksel dayanıklılık. Herkese aferin. TED مرونة جسدية إضافية لكم. أحسنتم جميعاً
    Ne zaman buna kafa yorsak, ...bu dayanıklılık fikrinden vazgeçtik. Open Subtitles ، أعني في كل مرة نصل إلى هذا نتخلى عن فكرة الصلابة
    Tolstoy sabrın ideal güç olduğunu biliyordu. Bir şey yamadan durmak dayanıklılık ister. Open Subtitles (تولستوي) علم أنّ الصبر هو خلاصة القوّة، فالثبات يتطلّب الجَلَد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more