"dayanamayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنني تحمل
        
    • أستطيع التحمل
        
    • أستطيع تحمل
        
    • أطيق
        
    • أستطيع تحمّل
        
    • أتحمّل
        
    • أن أتحمل
        
    • تحمل هذا
        
    • ان اتحمل
        
    • أستطيع التحمّل
        
    • أستطيع الصمود
        
    • احتمل
        
    • استطيع تحمل
        
    • يمكنني تحمّل
        
    • يمكننى تحمل
        
    - Evet, zır zır ağla böyle, şişko. Bu saçmalığa dayanamayacağım. Open Subtitles أجل , أبكي مثل العاهرة الصغيرة أيها السمين. لا يمكنني تحمل هذا الهراء.
    dayanamayacağım, üzgünüm ama tahamülüm kalmadı! Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا، أنا آسف.. لا أستطيع التحمل
    Bir dahaki "Avcı" bölümüne kadar dayanamayacağım desem inanır mısınız? Open Subtitles أيمكنني أن أخبرك أنني لا أطيق الانتظار حتى القتلة التالين...
    Aç şu kapıyı. Bu saçmalığa daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles .افتحي ذلك الباب .لا أستطيع تحمّل هذا الهراء أكثر من ذلك
    Hayır Jerry, bu nazik hıçkırarak ağlamalara daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles لا يا جيري. لن أتحمّل المزيد من البكاء المرهف.
    Buna daha... fazla dayanamayacağım. Open Subtitles لا أستطيع لا يمكنني أن أتحمل أكثر من هذا
    Bir an önce bana saldırılsa iyi olur çünkü buna daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles من الأفضل أن يُهاجمني شخص ما قريباً أنا لا أستطيع تحمل هذا
    Tıkılı kalmaya daha fazla dayanamayacağım. Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles لم يعد يمكنني تحمل هذا يجب أن أخرج من هنا.
    Ne oldu? Lütfen, artık dayanamayacağım. Open Subtitles رجاءاً لا يمكنني تحمل الأمر اكثر من ذلك
    Ve Paskalya yumurtası boyuyorlar. Daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles ويصبغون بيض عيد الفصح لم أعد أستطيع التحمل
    Daha fazla dayanamayacağım. Hiçbir anlamı yok. Open Subtitles حسناً , توقفوا عن هذا , هذا يكفي لا أستطيع التحمل بعد الان
    çünkü buna daha fazla dayanamayacağım. Hah! Yani büyük kahraman olacaksın? Open Subtitles ـ لاني لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن ـ حتى تصبحي البطلة الكبيرة ؟
    Bu züppelerin yüzlerini görmeye daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles لم أعد أطيق النظر إلى هؤلاء العابثين بعد الآن
    Bu bakışlarına dayanamayacağım. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل رؤيتكِ لي بهذه الطريقة
    Sue, bu sirk hayatına dayanamayacağım. Open Subtitles سو أنظري، أنا أسف، لكنني لا أتحمّل أكثر ذلك العرض الكبير
    Buna daha... fazla dayanamayacağım. Open Subtitles لا أستطيع لا يمكنني أن أتحمل أكثر من هذا
    Daha fazla dayanamayacağım. Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles لايمكنني تحمل هذا بعد الأن لماذا تتصرف هكذا؟
    Dürüst davranacağım, ben buna daha fazla dayanamayacağım çünkü bu tür şeylere alışık değilim. Open Subtitles ساكون أمين معك ،انسة, لا استطيع ان اتحمل اكثر من هذا . فقط انني لم اعتاده ، هذا كل شيء.
    Buna daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles ما عدت أستطيع التحمّل.
    Çabuk. Yararı yok Flash. dayanamayacağım. Open Subtitles هذا غير جيّد فلاش أنا لا أستطيع الصمود
    dayanamayacağım. Genellikle buradan çabucak geçersiniz ve size sormak istediğim öyle çok soru var ki. Open Subtitles لا احتمل الانتظار عندي اسئلة كثيرة
    Buna daha fazla dayanamayacağım, bir canavar gidiyor, diğeri geliyor. Open Subtitles ان لا استطيع تحمل هذا انهم وحش تلو الآخر
    Daha fazla dayanamayacağım. Bir teklif yap. Open Subtitles ،لا يمكنني تحمّل المزيد من هذا فلتقدّم عرضاً فقط
    Dayanamıyorum. Daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles لا يمكننى تحمل الامر لا يمكننى التحمل اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more