| Binbaşı, sizden bu görev için riskleri süreklilik temelinde değerlendirmenizi... | Open Subtitles | ميجور , أعتقد أنه يمكنك تقييم المخاطر في هذه المهمة وتطوراتها على قواعد سليمة |
| Bayan Lafleur, buraya, karşıma gelmenize sebep olan şeyleri tekrar değerlendirmenizi şiddetle tavsiye ederim. Aleyhinize burada sunulan deliller kabul edilmemiştir. | Open Subtitles | آنسة " لافلوير" أنا أُزكّى بقوة لإعادة تقييم الأحكام التى جعلتك تظهرين قبلى, لكن الأدلة ضدك آراها غير مقبولة. |
| Önyargısız şekilde değerlendirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أود الحصول على تقييم صادق وموضوعي |
| Kafesin zayıf noktalarını değerlendirmenizi istiyoruz. | Open Subtitles | نود منك تقييم نقاط الضعف في حقل الأقفاص |
| Tara'nın davasını bir kere daha değerlendirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | عليك النظر في قضية " تيرا " ثانيةً |
| Vaktiniz olursa Bay Spector ile derinlikli olarak uğraşan biri olarak hastalık öncesine ait bir değerlendirmenizi almak isterim. | Open Subtitles | إن كان لديك وقت سأمتن كثيرًا لك إن حصلنا على تقييم منك لسيد "سبيكتور" قبل إصاباته. من شخص تعامل معه بشكل مكثف. |
| Joey Gutierrez'i değerlendirmenizi arz ediyorum. | Open Subtitles | (لقد حان وقت إعادة تقييم (جوي غوتييرز |
| Tara'nın davasını bir kere daha değerlendirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | عليك النظر في قضية " تيرا " ثانيةً |