"değerlendirmeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقييم
        
    • الحكم
        
    • وتقييم
        
    Eğer bu hayat tarzını korumak istiyorsam bu değerlendirmeyi geçmeliyim. Open Subtitles يجب ان اجتاز التقييم اذا اردت المحافظة على مستوى معيشتي
    Bu nedenle de biraz ortalığın yatışmasını bekleyip, değerlendirmeyi sonra yaparız. Open Subtitles إذن، لماذا لا ننتظر حتى ينقشع هذا الدخان قليلاً وبعد ذلك يمكننا إعادة التقييم
    değerlendirmeyi sunduğun zaman yeterlik duruşması için tarihi belirlenecek. Open Subtitles جلسة التقييم سوف تُنَظَّم حالما يكون تقريرك جاهزاً.
    Sana şimdiye kadar gördüğün en iyi lanet olası değerlendirmeyi vereceğim. Open Subtitles سَأُعيرُك أفضل إهتمامِ التقييم بأَنْك أبداً رَأيتَ.
    Böylece, durağan yüzü ve durağan yüzü değerlendirmeyi konuştuk, ama aslında biz hareketli yüzü değerlendirmede daha rahatızdır. TED إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك.
    Bay Hope, dosyanızı iyice inceledikten sonra dosya memurunuzdan da gelen değerlendirmeyi düşününce ziyaret kısıtlamalarını kaldıracağım ve önümüzdeki haftadan itibaren tekrar görüşülmeye başlanabilecek. Open Subtitles سيد (هوب) بعد مراجعة دقيقة لملفك وتقييم حالة عملك
    değerlendirmeyi kabul etmemin sebebi eğlenceli olabileceğini düşünmüş olmam. Open Subtitles إن السبب الذي وافقت لأجله على التقييم لأنني اعتقد أنه سيكون أمراً مسلياً
    Sana oyun oynamayı kesmeni ve bu değerlendirmeyi çok ciddiye almanı öneririm. Open Subtitles أقترح التوقف عن الأعيب وإتخاذ هذا التقييم على محمل الجد
    Benim de bu anlamsız öz değerlendirmeyi yapmam gerekiyor. Open Subtitles أنا أيضاً مطالب أن أكمل هذا التقييم الذاتي التافه
    Siz ikiniz neden bu öz değerlendirmeyi birlikte yapıyorsunuz? Open Subtitles لماذا كلاكما ستفعلان هذا التقييم الذاتي معاً؟
    Seviye 4 için hazırsın. Sadece psikolojik değerlendirmeyi geçmen lazım.. Open Subtitles تم ترقيتك إلى المستوى الرابع فقط بعد أن تجتاز التقييم النفسي
    Kararı için daha dürüst bir değerlendirmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن يكون التقييم أكثر صدقا من قرارها
    değerlendirmeyi kimin sızdırdığı önemli değil bence. Open Subtitles لا أعتقد أنه من المهم معرفة الشخص الذي سرّب التقييم
    değerlendirmeyi, Nina ile olan hayatınızı korumak için geçmeniz gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles ...اعتقدت انك تريد أن تتجاوز التقييم لتحافظ على رغد عيشك مع نينا...
    Buna rağmen, bu mahkeme tarafından bu değerlendirmeyi yapmak üzere atanan uzmanlar tarafından bilgilendirildiğime göre Virginia'nın idam yöntemi Bay Thorne'un kalbini Bayan Bower için kullanılamaz hale getirecek. Open Subtitles - ثورن . و مع ذلك تم ايضاً اخبارى من قبل الخبراء طبقاً للمحاكم التى قامت باجراء التقييم,
    Bu değerlendirmeyi yapan insanlar işte. Open Subtitles فقط الناس الذي يقومون بهذا التقييم
    Bütün dünya bu değerlendirmeyi görecek. Open Subtitles العالم كله سوف يشاهد هذا التقييم
    Biri değerlendirmeyi sızdırmış. Open Subtitles هل تسمع ذلك؟ سرّب شخص ما التقييم
    Psikolojik değerlendirmeyi geçememiş. Open Subtitles فشل في التقييم النفسي
    Rachel'dan buraya gelmeyi, ekipleri toplayıp ipuçlarını yeniden değerlendirmeyi talep ettim. Open Subtitles طلبت من (ريتشل) أن تعيدني للمطاردة لأعادة تنظيم الفريق، وتقييم البلاغات التي تصلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more