"değiştirdiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • غيرت
        
    • بتغيير
        
    • غيّر
        
    • غيّرت
        
    • غيرتي
        
    • غيرتِ
        
    • بتبديل
        
    • بدلت
        
    • يغيّر
        
    • تغيرين
        
    • بتغير
        
    • غيرتني
        
    • غيّرك
        
    • قد غير
        
    • ‫ غيري
        
    Benimle ilgili düşüncelerini neden değiştirdiğini biliyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة ممكتة لم غيرت رأيها بي ؟
    İsmini değiştirdiğini öğrenince bunu güvende olmak için yaptığını sanmıştım. Open Subtitles عندما عرفت انها غيرت اسمها اعتقدت غيرته من اجل سلامتها
    Silahlanma kodlarını değiştirdiğini biliyoruz, Bay Cummings. Open Subtitles نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات
    Gerçek mi bilmiyorum ama babam bana onun karısının Mersedes'inin numaralarını değiştirdiğini söyledi. Open Subtitles أجهل إن كان هذا صحيحاً، لكن أبي قال لي أنّه غيّر أرقام مرسديس زوجته
    Ya da hayatının özel bir anlamı olduğunu onun adını bir parka ya da caddeye verdiklerini ya da Yüksek Mahkeme'nin onun sayesinde kanunu değiştirdiğini söylemek isterdim. Open Subtitles أو حتى بأن حياتها كان لديها معنىً خاص ما كأن سموا باسمها مثلاً حديقةً أو شارع أو أن المحكمة العليا غيّرت قانون بسببها
    Hâlâ Joe'yle çıkmak istiyorsan gidip ona fikrini değiştirdiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles إذا أصبح بإمكانك ان تقولي لجو أنكي غيرتي رأيك ..عن الذهاب معه
    Oraya git, flört et, ve seyirdeki tutumunu neden değiştirdiğini öğren. Pekala. Open Subtitles إذهبوا إلى هناك ، غازلوهُنَ ، واعرفوا لما غيرت رأيها بشان الطلب
    Kızının korneasının hayatını nasıl değiştirdiğini görmek istiyor. Open Subtitles وقالت انها تحتاج لمعرفة كيف أن قرنية ابنتها قد غيرت حياتك.
    Bana senin fikrini değiştirdiğini söyledi, onu tiyatroya bırakmamı istedi. Niye? Open Subtitles لقد قالت أنك قد غيرت رأيك و على أن أنزلها عند المسرح
    Kapının vurulmasının her şeyi nasıl da değiştirdiğini düşünmek çok garip geliyor. Open Subtitles هذا غريب لتفكر كيف تلك الضربة غيرت كل شىء
    Zodiac Katili'nin (*) kurban tipini sürekli değiştirdiğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون ان قاتل الأبراج الاصلي قام بتغيير ضحاياه بشكل دائم في الحقيقة
    Konuyu değiştirdiğini fark etmediğimi sanma. Open Subtitles ولا تعتقد أنى لاحظت أنك قمت بتغيير الحديث
    Şantajcının adresi değiştirdiğini söylemem gerekiyordu. Open Subtitles كان من المُفترض أن أخبره أنّ المُبتز قد غيّر موقع اللقاء.
    Konservatuar hakkında fikrini değiştirdiğini ve ailesinin yanına geri döndüğünü düşündük. Open Subtitles ظننا بأنه غيّر رأيه بخصوص المعهد وعـاد إلى عائلته
    Bana ilaçlarını değiştirdiğini söylemişti yani belki doğru dozajda alıp almadığından emin olmak istersiniz. Open Subtitles ‫قالت لي ‫انها غيّرت دوائها ‫لذلك ربما كنت تريد التأكد ‫انها تأخذ الجرعة الصحيحة
    Biliyoruz. Ayrıca o gün uçacağın güzergahı değiştirdiğini de biliyoruz. Open Subtitles كما نعرف أيضاً أنكِ غيّرت رحلتكِ مع شركة الطيران ذلك اليوم
    Üzgünüm ama planlarını bu yüzden birazcık değiştirdiğini söyledin. Open Subtitles اسف ولكنكي قلتي انكي غيرتي خطط قليلاً بالرغم من
    Gözlerinin rengini nasıl değiştirdiğini anlamadım. Open Subtitles لا أعلمُ كيف غيرتِ لون عينُكِ بهذه الطريقةُ
    - Yani hasta karısını başkasıyla mı değiştirdiğini söylüyorsun? Open Subtitles قصدك أنه قام بتبديل زوجته المريضة بغيرها؟
    Belki fikrini değiştirdiğini onu ormana götürüp benzetmemden önce söylemeliydin. Open Subtitles ‫ربما وجب عليك أن تقولي لي ‫إنك قد بدلت رأيك ‫قبل أن أحضره وأوسعه ضرباً
    Dur, dur, dur. Sen-- ...bunun hepsini değiştirdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟
    Kocanla bağlantı kurman konusunda fikrini değiştirdiğini düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتك ربما تغيرين رأيك بشأن الاتصال بزوجك
    Giriş kayıtlarını değiştirdiğini gösteren somut kanıtlarımız var. Open Subtitles لدينا أدلة دامغة على أنهُ قام بتغير سجلات الدخول الخاصة به
    Gwen'e beni sonsuza dek değiştirdiğini ama bazı şeylerin hâlâ aynı kaldığını söyle. Open Subtitles إخبر، (جوين) أنها غيرتني للابد و لكن بعض الأشياء مستحيلة
    Harika bir fırsat gibi gözüküyor kitabın seni ve herkesi nasıl değiştirdiğini görmek için. Open Subtitles إنها تبدو فرصه رائعه لترى كيف أن الكتاب غيّرك, كيف--كيف غير الجميع.
    Ama başlangıç olarak, hepinizden rica ediyorum gözlerinizi sadece iki saniye için kapatın ve dünyayı değiştirdiğini düşündüğünüz bir teknolji veya bir parça bilimi hayal edin. TED و لكن قبل أن نبدأ، أريد أن أسأل كل واحد منكم هل بإمكانك أن تغمض عينيك لثانيتين فقط و تحاول أن تفكر في تقنية ، أو اكتشاف علمي تعتقد أنه قد غير العالم.
    Arazinin tapusu için savaşarak... hayatını değiştirdiğini hayal edebilirsin Clarinda. Open Subtitles ‫غيري حياتك ‫بالكفاح لأجل صك ملكية تلك الأرض يا "كلاريندا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more