| Mustang'lerle ilgili fikrinizi değiştirdiniz, değil mi? | Open Subtitles | أخمن أنك غيرت رأيك, حول الموستانج . أليس كذلك؟ |
| Geleceği değiştirdiniz. Geçmişle oynayamazsınız. | Open Subtitles | لقد غيرت المستقبل، لا يمكنك تغيير الماضي |
| Hayatımı değiştirdiniz. Jane! Hiç değilse bu gerçek. | Open Subtitles | لقد قمت بتغيير حياتى حسن, على الأقل هذا حقيقى ارجو ان تكون قد تمتعت بالترجمة |
| Şifreyi en son ne zaman değiştirdiniz? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة قمتم فيها بتغيير رمز القفل؟ |
| Sırf buradan çıkabilmek için ifade değiştirdiniz çünkü şartlı tahliye... | Open Subtitles | السبب الوحيد غيّرت قصّتك كان أن يحصل على outta هنا. |
| Şimdiye kadar hep reddettiniz. Niye birden fikir değiştirdiniz? | Open Subtitles | و كنتم ترفضون دائماً لماذا غيرتم رأيكم ؟ |
| O kadar sinirlenmiştiniz ki belki de tansiyon haplarını aspirinle değiştirdiniz. | Open Subtitles | محبطا جدا لدرجة ربما انك بدلت الحبوب الخاصة بضغط دمه بالاسبرين |
| Geleceği değiştirdiniz. Geçmişle oynayamazsınız. | Open Subtitles | لقد غيرت المستقبل، لا يمكنك تغيير الماضي |
| Siz birçok kişinin kaderini değiştirdiniz. Lütfen şimdi de bizim kaderimizi değiştirin. | Open Subtitles | أنت غيرت مصائر الكثير من الصناعات من فضلك غير مصائرنا أيضاً |
| Adlardan bahsetmeniz ilginç, çünkü siz adınızı değiştirdiniz, değil mi? | Open Subtitles | من المثير أنه يجدر بك ذكر الاسماء، لأنك غيرت اسمك، أليس كذلك؟ |
| Sanırım lazımlığını dün gece değiştirdiniz. Burada benden başkası bu işi yapmaz. | Open Subtitles | احزر بانكي غيرت مدفئة سريره ليلة امس - لا احد سيعمل ذلك هنا - |
| Dün, siz emir vererek sandalyelerin yerini değiştirdiniz. | Open Subtitles | بالأمس . غيرت بتنظيم بضعة كراسي |
| - Neden şarkı sözlerini değiştirdiniz? | Open Subtitles | لا أدري لماذا قُمتَ بتغيير كلمات أغنيتُك؟ |
| Tanık, raporunuzu neden değiştirdiniz? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة لماذا قمتِ بتغيير تشخيصك ؟ |
| Ama zaten değiştirdiniz profesör. | Open Subtitles | و لكنك بالفعل قمت بتغيير الدرجة أيها الأستاذ |
| "Post", başkana cevaben, kürtaj konusunda duruşunuzu değiştirdiniz mi bilmek istiyor. | Open Subtitles | -حسناً تريد معرفة إن قمتي بتغيير "Post" صحيفة موقفك اتجاه الإجهاض |
| Destek konusunda fikrinizi mi değiştirdiniz? | Open Subtitles | مرحبا شريف غيّرت رأيك حول ذلك التأييد؟ |
| Evrene bakışımızı değiştirdiniz. | Open Subtitles | لقد غيرتم الطريقة التى ننظر بها للأرض |
| Efendim, elbiselerinizi değiştirdiniz. Şimdi de arabanızı değiştirin. | Open Subtitles | سيدي لقد بدلت ملابسك الآن غيِّر السيارة أيضاً |
| Sen gel içeri. Ben siparişinizi paket yapayım size. Fikrinizi mi değiştirdiniz bayan? | Open Subtitles | تعالي في الداخل، سوف أقوم بتغليف ذلك لك لتأخديه معك في الطريق يا آنسه ، غيرتِ رأيك؟ |
| Yolun herhangi bir noktasında durup paraları değiştirdiniz mi? | Open Subtitles | هل وقفت على الطريق في مكان ما وقمت بتبديل الأموال؟ |
| İnansanız da inanmasanız da hayatımı değiştirdiniz. | Open Subtitles | قد لا تصدقين ذلك، لقد غيرتي حياتي |
| Yüzümü neden değiştirdiniz? | Open Subtitles | لماذا غيّرتَ وجهَي؟ |
| Siz ikiniz fikrinizi mi değiştirdiniz? | Open Subtitles | هل غيرتما رأيكما؟ |
| Farkında bile olmadan bir şeyleri değiştirdiniz. İnsanları bir araya getirdiniz. | Open Subtitles | بدلتما اشياء دون حتى أن تلاحضا ذلك، لقد جمعتما شمل الناس |
| Yüzünüzün yan tarafındaki yanık, barut yüzünden olmuş o yüzden ya son saniyede fikrinizi değiştirdiniz, ya da beceriksizce bir atıştı. | Open Subtitles | الحرق بجانب وجهكِ كان بسبب البارود لأنّكِ غيّرتِ رأيكِ بآخر لحظة، أم لأنّكِ مجرّد رامية فاشلة؟ |